reprocess

Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Les propositions de retraitement des matériaux doivent être justifiées.
Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Les propositions de retraitement des matériels doivent être justifiées.
How do you assess the dangers and risks involved in reprocessing?
Comment évaluez-vous les dangers et les risques liés au retraitement ?
In September 2013 the reprocessing was completed by Allan Long.
Le retraitement fait par Allan Long s’est terminé en septembre 2013.
Finally, I do not support reprocessing in any way whatsoever.
Enfin, je ne soutiens pas du tout le retraitement.
Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Le retraitement proposé des matériels doit être justifié.
First, Iran must suspend all of its enrichment-related and reprocessing activities.
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
All plutonium reprocessing facilities shall cease operations and be permanently closed.
Toutes les installations de retraitement du plutonium cessent leurs activités et sont définitivement fermées.
Capacity (Uranium and Plutonium) of reprocessing plants
Capacité (uranium et plutonium) des usines de retraitement
Growth in reprocessing capacity has been limited.
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
Subject: Nuclear reprocessing plants and leukaemia
Objet : Installations de retraitement des matières nucléaires et leucémie
I will describe briefly how IAEA verifies declared reprocessing plants.
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
Plutonium and U-233 production should not encompass irradiation, but only reprocessing.
La production de plutonium et d'U-233 ne doit pas comporter d'irradiation, mais uniquement un retraitement.
The first is that Iran suspend all its enrichment-related and reprocessing activities.
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
The amount of space dedicated to the reprocessing area is essential.
L'espace qui est consacré à une salle de stérilisation est essentiel.
Greenpeace goes on to consider the specific case of BNFL's reprocessing activities.
Greenpeace considère ensuite le cas spécifique des activités de retraitement de BNFL.
Unique identifier for the reprocessing campaign.
Identificateur unique de la campagne de retraitement.
No reprocessing or export of spent fuel has ever taken place.
Il n'y a jamais eu ni retraitement ni exportation.
Some countries have opted for reprocessing.
Certains pays de l'Union ont opté pour le retraitement.
Currently all reprocessing plants are essentially State-owned.
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive