repressive
- Examples
We denounce their repressive character and the criminalisation of our struggles. | Nous dénonçons son caractère répressif et la criminalisation de nos luttes. |
President Obiang's government is known to be highly repressive. | Le gouvernement du Président Obiang est connu pour être extrêmement répressif. |
It has failed to alter the repressive nature of the authorities. | Elle n'a pas pu modifier la nature répressive des autorités. |
At the same time, there was an increase in repressive measures. | En même temps, il y eut une intensification des mesures répressives. |
For them, the repressive colonial state has been modernised, not replaced. | Pour eux, l'État colonial répressif a été modernisé mais pas remplacé. |
Their repressive actions are destabilising both State and society. | Leurs actions répressives déstabilisent à la fois l’État et la société. |
An accelerated process to repeal repressive media laws. | Un processus accéléré pour abroger les lois répressives sur les médias. |
The political system is corrupt and repressive. | Le système politique est corrompu et répressif. |
How are we prepared to depart from this repressive logic? | À quelle rupture avec cette logique répressive sommes-nous prêts ? |
Several key questions can help guide CSO actors in repressive environments. | Plusieurs questions clés peuvent aider à guider les OSC opérant dans des environnements répressifs. |
In Iraq, the Government remained one of the most repressive in the world. | En Iraq, le Gouvernement demeure l'un des plus répressifs au monde. |
It cannot be met by repressive police action. | Elle ne peut être résolue par une action policière répressive. |
These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable. | Ces mesures répressives contrevenant à la liberté d'expression sont inquiétantes et inadmissibles. |
Only in repressive regimes is this denied you. | Ce droit vous est ôté uniquement dans les régimes répressifs. |
Sadly, the repressive atmosphere renders impossible the work of independent civil society. | Mais malheureusement, l'atmosphère répressive rend le travail de la société civile indépendante impossible. |
Its repressive arsenal is moving ahead by leaps and bounds: | Son arsenal répressif fait un bond en avant : |
At best, Haiti is described as a violent, poor and repressive country. | Haïti est traditionnellement dépeint comme un pays violent, pauvre et répressif. |
Helms-Burton is a repressive measure on an international scale. | La loi Helms-Burton est une mesure internationale de répression. |
Otherwise, the response would only be repressive. | Sinon, la réponse apportée serait de caractère purement répressif. |
The detention centers are based primarily on a repressive approach towards residents. | Les centres de détention sont principalement fondés sur une approche répressive envers les résidents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!