reprendre

Eh bien, reprenez votre travail et retournez à votre bureau.
Well, take your work and go back to your office.
Éliminez les imperfections et reprenez le contrôle de votre peau.
Banish blemishes and take back control of your skin.
Profitez du délicieux déjeuner puis reprenez l’exploration de Pokhara.
Enjoy the delicious lunch and then resume the exploration of Pokhara.
Si vous reprenez ma voiture, je ne pourrais pas payer.
If you repossess my car, I can't pay you.
Maintenant, pour la première fois, vous reprenez ce contrôle.
Now, for the first time, you are taking back that control.
Devenez qui vous êtes, reprenez votre pouvoir et votre planète.
Become who you are, and take back your power and your planet.
Une fois que vous l'avez expulsé, asseyez-vous et reprenez votre souffle.
Once you have it dislodged, sit down and catch your breath.
Autrement, sautez la dose omise et reprenez votre programme de posologie habituel.
Otherwise, skip the missed dose and resume your usual dosing schedule.
Achetez instantanément ce qu'il vous faut et reprenez votre activité.
Buy what you need instantly and get back to business.
Maintenant, reprenez la chemise. Je n'en veux pas !
Now, take the shirt back. I don't want it!
Après le marathon, reprenez un régime normal.
After the marathon, you should resume a normal diet.
Après le desserrage, reprenez la procédure décrite au Point 2).
After loosening, repeat the procedure described under (2).
Arrêtez de vous blâmer et reprenez ce qui vous appartient... votre pays.
Stop blaming yourself and take back what's yours... your country.
Monsieur le Président, reprenez la proposition de Michel Barnier.
Mr President, take up Michel Barnier's proposal.
Plus vite vous reprenez le travail normal, mieux c'est.
The sooner you get back to normal work, the better.
Six semaines et vous reprenez le travail.
Six weeks, and you're back on the job.
Vous reprenez votre planète pour la postérité.
You are taking back your planet for posterity.
Si vous me reprenez, je vous dirai quoi faire.
If you hire me back, I'll tell you what to do.
Ensuite, reprenez le bus pour continuer votre route vers El Tigre.
Then, get back on the bus to continue the journey to El Tigre.
Lorsque vous reprenez l'email, les abonnés seront acheminés vers la automatisation.
When you resume the email, those contacts will continue through the automation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive