reprendre

Qui reprendra le dernier pétale – vous ou votre adversaire ?
Who will pick the last petal - you or your opponent?
La séance est suspendue et reprendra à une date ultérieure.
The meeting was suspended and will resumed at a later date.
Le débat sur le rapport Garot reprendra à 15 heures.
The debate on the Garot report will resume at 3 p.m.
Il sortira et reprendra sa règle bientôt, le Twelvers dit.
He will come out and resume his rule soon, the Twelvers say.
La terre une fois de plus reprendra sa place dans l’univers.
Earth will once more take her place in the universe.
La Commission reprendra ses travaux lundi de la semaine prochaine.
The Commission will resume its work on Monday of next week.
Le débat est maintenant suspendu et reprendra immédiatement après le vote.
The debate is now suspended and will resume immediately after the vote.
La séance reprendra à midi pour les votes.
The sitting will resume at 12 noon for the votes.
La séance est suspendue et reprendra à une date ultérieure.
The meeting was suspended and will be resumed at a later date.
Il reprendra à 15h00 avec une déclaration du Commissaire Solbes.
It will resume at 3 p.m. with a statement by Commissioner Solbes.
Le débat reprendra au moment opportun conformément à l'ordre du jour.
The debate will resume when appropriate according to the agenda.
Mais s'ils y sont pas, la guerre reprendra.
But if they're not in there, the war's back on.
Le Parlement reprendra ses délibérations sur cette question le mois prochain.
The Parliament will resume its deliberations about the issue next month.
Dont il reprendra vos jeux en ligne mmorpg.
Of which it will pick up your online games mmorpg.
Le débat reprendra à 15 heures cet après-midi.
The debate will continue at 3 p.m. this afternoon.
Nous comptons que ce dialogue reprendra sous peu à tous les niveaux.
We expect that such dialogue will resume soon at all levels.
L’Histoire de Ténèbres sur Innistrad reprendra le 8 juin.
The Shadows over Innistrad storyline will resume on June 8.
Une semaine, peut-être deux, on reprendra les affaires.
A week, maybe two, we'll be right back in business.
Mais nous espérons toutefois que le dialogue reprendra.
But we hope that the dialogue will be resumed.
Je ne sais pas si la Commission reprendra l'idée.
I do not know whether the Commission will adopt that idea.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle