reprendre

Fortuny reprend les enseignements de Rembrandt, Tiepolo et Goya.
Fortuny takes back the educations of Rembrandt, Tiepolo and Goya.
Maintenant, un film primé reprend le mythe de Monroe.
Now, an award-winning film takes on the myth of Monroe.
Et si M. Garibaldi ne reprend pas son poste ?
And if Mr. Garibaldi does not take back his job?
Lorsque le suivi reprend, il prendra ce nouveau point comme référence.
When tracking resumes, it will take this new point as reference.
La première phrase de la recommandation 115 reprend ce principe.
The first sentence of recommendation 115 reflects that principle.
Maintenant, il reprend avec humour et camping dans la nature.
Now take it back with humor and camping in nature.
Grâce à cela, la déclaration reprend la plupart de nos suggestions.
Thanks to this, the statement includes most of our suggestions.
En 2014, Sylvia Moser reprend la direction de l’orchestre.
In 2014, Sylvia Moser took over the direction of the orchestra.
La compétition reprend la semaine prochaine avec le cinquième tour.
The competition will continue next week with the fifth round.
Le dialogue reprend ainsi son chemin et entre dans une nouvelle phase.
Dialogue thus resumes its path and enters a new phase.
Cela reprend l'idée générale indiquée dans les deux premières lignes.
This repeats the general idea stated in the first two lines.
Ce programme quinquennal reprend les 12 domaines critiques de Beijing.
This five-year programme takes up the twelve critical areas of Beijing.
Puis un camp rompt le traité, et la guerre reprend.
Then one side breaks the truce, and the war continues.
Et comme elle reprend cet épisode, cela réactive cette bande magnétique.
And as she repeats that episode, it activates this tape.
La Commission reprend l'examen du projet de résolution A/C.3/58/L.31.
The Committee resumed its consideration of draft resolution A/C.3/58/L.31.
La Commission reprend l'examen de l'alinéa c) du point 94.
The Committee resumed its consideration of item 94, sub-item (c).
Le socle commun ci-dessous reprend nos valeurs et nos priorités.
The common base here under resumes our values and our priorities.
S'il n'a pas déjà la preuve, ne le reprend pas.
If he doesn't already have the evidence, don't rally him.
La seconde mi-temps reprend sur le meme rythme sans les occasions.
The second half resumes on the same pace without the opportunities.
Le Comité reprend l'examen de la question en séance privée.
The Committee resumed its consideration of the item in closed session.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate