reprendre
- Examples
PGPLOT pourra être reconfiguré plus tard en reprenant l'installation à cette étape. | PGPLOT can later be reconfigured by restarting the installation at this step. |
Nombre de ces pays disposent de plans nationaux reprenant ces priorités. | Many of the countries have national plans that reflect these priorities. |
Un CRP reprenant ces options sera présenté lundi en séance plénière. | A CRP reflecting these options will be presented to Plenary on Monday. |
Le glossaire s’affiche en reprenant les catégories de ses rubriques. | The glossary appears, showing the categories of glossary topics. |
Un CRP reprenant ces options sera présenté lundi matin en séance plénière. | A CRP reflecting these options will be presented to plenary on Monday morning. |
Une présentation plus détaillée reprenant la même structure est reproduite à l'annexe III. | A more detailed presentation using the same structure is shown in annex III. |
Je voudrais attirer votre attention sur une lettre reprenant des faits… | I should like to draw your attention to a letter containing specific facts … |
L'exportateur doit tenir un registre de contrôle reprenant les indications suivantes : | Exporters must keep a register containing the following information: |
Le demandeur doit présenter un résumé reprenant les principales caractéristiques de l'additif concerné. | The applicant shall submit a summary indicating the main features of the additive concerned. |
Ces négociations porteraient sur un texte composite complet reprenant toutes les modifications proposées. | The negotiations would be based on a complete composite text reflecting all proposed amendments. |
Ce plugin fonctionne dès que vous l’avez installez en reprenant le contenu de vos billets. | This plugin works whenever you install by taking the contents of your tickets. |
Il existe une autre liste reprenant les ressortissants des pays qui en sont exemptés. | There is another list containing those nationals who are exempt from that requirement. |
Le secrétariat a été prié d'élaborer un texte approprié reprenant cette proposition. | The Secretariat was requested to implement that approach through appropriate wording. |
le tableau reprenant la liste non exhaustive est remplacé par le texte suivant : | The table showing the non-exhaustive list of varieties is replaced by the following: |
S'ouvre ensuite une carte reprenant 50 campings autour du lac de Garde. | You will then have access to a map with 50 campsites around Lake Garda. |
C'est la réalité reprenant sa place. | It's reality finding its way in. |
IWC décide alors de produire une gamme complète de montres Portofino reprenant ses éléments de design. | IWC decided to produce an entire line of Portofino watches reflecting its design elements. |
Les rues de Turin étaient couvertes d'affiches rouges reprenant le slogan des Jeux Olympiques. | The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics. |
Exemple (reprenant les données figurant ci-dessus) | Example (with data of above) |
Exemple (reprenant les données figurant ci-dessus) : | Example (with data of above) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!