reprendre

elle reprenait ce livre à la bibliothèque depuis 3 mois.
She was issuing this book for the past three months.
Je le serais aussi, si quelqu'un reprenait mon affaire.
I would be, too, if someone was taking over my case.
Et si on reprenait depuis le début, d'accord ?
Why don't we just take it from the top, okay?
Bon, et si on reprenait du début ?
Okay, so why don't we just start from the beginning?
Cette constitution reprenait quelques éléments du plan d’Ayala.
This constitution included some elements of the Ayala Plan.
Puis, bien sûr, ça la reprenait, sa "crampe. "
Then, of course, she'd have it again, her "cramp. "
Et si on reprenait demain, ici même ?
Why don't we pick up again tomorrow, right here?
Un mois plus tard, l'Intifada reprenait.
One month later, the Intifada was resumed.
Le rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.
The report was structured in line with the headings recommended by the Commission.
Douze réponses ont été communiquées, dont une reprenait les vues de 26 Parties.
Twelve replies were received, one of which contained the views of 26 Parties.
Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.
The report was structured in line with the headings recommended by the Commission.
Le lendemain, on reprenait le travail.
The next day, it was back to work.
Il m'a dit qu'on reprenait conscience quelques secondes après...
He said you're supposed to come to a few seconds later...
Et si on reprenait depuis le début ?
Shall we start from the beginning?
Et si on reprenait sa déposition de San Francisco ?
How about we got over her deposition to the San Francisco police once more?
Et si on reprenait un peu de vin ?
Can I have a little more red wine?
Et si on reprenait depuis le début, d'accord ?
Why don't we start from the beginning?
et si on reprenait les choses là où on les a laissées ?
So... how about we pick things up where we left off?
Très bien, si on reprenait ?
All right, how about we try this again?
Pendant ce temps-là, Elisabeth Sigmund apprenait le suédois et reprenait ses études de cosmétologie.
In the meantime, Elisabeth Sigmund learned Swedish and began studying cosmetics again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp