repousser

Je vous parie que ça repousserait les michetons.
You'd think that would put the punters off.
Je savais que ça te repousserait.
I knew it would push you away.
Donc, ça repousserait en fait le surfeur un peu dans sa descente.
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down.
Il ne repousserait jamais.
It would never grow back.
Il te repousserait.
He wouldn't even look at you.
Tous les modèles s’accordent à dire que cela ne repousserait que de 6 ans le réchauffement à échéance 2100.
All models show it will postpone warming for about six years in 2100.
La compétitivité du brevet européen nous repousserait bien en arrière de manière générale et ne garantirait pas la qualité nécessaire.
The competitiveness of the European patent would push us a long way back in global terms and not guarantee the necessary quality.
Mais cela repousserait l'adoption de ce dossier au-delà de la présidence danoise, au printemps - au plus tôt en mars, sous la présidence grecque.
But it would delay the adoption of this dossier beyond the Danish Presidency into the spring - the earliest would be March under the Greek Presidency.
Mieux vaudrait rien du tout plutôt qu'un engagement vague qui repousserait le sujet à plus tard en faisant croire que la question est réglée.
It would be better to have nothing at all than to have a vague commitment that puts this issue on the back-burner, making people believe that it has been dealt with.
Mais nous aimerions vraiment que la zone euro devienne un roc qui repousserait les vagues de la crise financière, un roc sur lequel nous pourrions grimper et où nous pourrions nous mettre à l'abri des tempêtes.
But we would really like the Euro Zone to become a rock, which would beat back the waves of the financial crisis, a rock which we could climb onto and where we could seek shelter from the icy winds.
Si l'on étalait les réductions des paiements pour les oléagineux sur un délai de quatre ans, cela repousserait d'une année supplémentaire la levée des limitations résultant de l'accord de Blairhouse et exigerait de plus davantage de ressources budgétaires qui ne sont pas couvertes.
If the cuts in oilseed payments were extended over a four-year period that would postpone the lifting of the Blair House restrictions by another year and also require more budget funds that are not covered.
Tu sais, j'ai entendu cet homme dire que l'herbe ne repousserait pas avant 70 ans.
You know, I heard this man saying... the grass won't grow here again for another 70 years.
Cela nous semble un délai excessif, qui repousserait plus longtemps encore la procédure exécutive.
We feel that this is too long and that it would extend the implementing procedure unnecessarily.
Le projet de loi sur la justice pour mineurs repousserait par ailleurs l'âge de la responsabilité pénale de 10 ans [en vertu du Code pénal (chap.
The Juvenile Justice Bill would also change the age of responsibility from age ten, [under the Penal Code (Cap.
Aujourd'hui, cet étiquetage est facultatif, et si l'Assemblée approuvait ce rapport, elle repousserait automatiquement la proposition de l'exécutif qui veut que cet étiquetage soit facultatif.
Currently labelling is voluntary and that is why, by approving the report, the House would be rejecting the Commission proposal seeking to make labelling optional.
Plus récemment, un officier de l’armée thaïlandaise a indiqué que la marine repousserait les bateaux transportant des réfugiés rohingyas s’ils pénétraient dans les eaux territoriales thaïlandaises.
More recently, a Thai military officer indicated that the Thai navy would once again push back boats carrying Rohingya refugees should they arrive in Thai waters.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry