repousser
- Examples
Ça a pu arriver alors qu'elle vous repoussait. | It could have happened while she was fighting you off. |
Elle repoussait tous les hommes, à chaque fois. | She pushed every guy away, every time. |
Quand je me rapprochais, elle me repoussait. | Whenever I tried to get close, she pushed me away. |
Aussi vite que l'oiseau mangeait son foie, celui-ci repoussait. | And as fast as the vulture ate part of his liver, it grew again. |
À la longue, elle me repoussait, ne voulant pas me laisser entrer. | As it went along, she pushed me away, wouldn't let me in. |
La mer nous repoussait, nous repoussait. | The sea was pushing us farther and farther. |
Cela repoussait les gens. | It was pushing people away. |
Plus elle s'investissait avec vous, plus elle repoussait Heather et moi. | The deeper she got in with all of you, the further she pushed me and Heather away. |
Et l'instant d'après, elle me repoussait. | The next, she puts on the brakes. |
Tôt ou tard, on devrait rentrer, mais on repoussait l'échéance. | I knew that, sooner or later, we would have to go back, but we were postponing it. |
On acceptait tout le monde, mais mon frère me repoussait parfois. | There was no age discrimination other than what my brother tried to put on me. |
- Elle ne vous repoussait pas. | She was not seeing you off. |
Si on repoussait les limites ? Une soirée où on ferme les yeux. | Why don't we push the boundaries a bit, give them a night where we look away? |
Elle repoussait tous les mecs. | Oh, I—his words, not mine. |
Son nom provient de Charles Macintosh, qui en 1820 a déposé le brevet de l’apprêt d’un tissu qui repoussait l’eau. | Its name is given by Charles Macintosh, who in 1820 patented a fabric finish which repelled water. |
- T'as une appendicite. Et si on repoussait la pyramide humaine à plus tard ? | I think you have appendicitis. Why don't we just hold off with the human pyramids for a while? |
Le réalisme de Courbet, qui se targua plus tard de n'avoir jamais menti dans sa peinture, repoussait toujours plus loin les limites du présentable. | Courbet later insisted he never lied in his paintings, and his realism pushed the limits of what was considered presentable. |
C’est la raison pour laquelle je salue ce rapport d’initiative du Parlement, qui est d’autant plus important que la Commission elle-même repoussait ce débat. | I therefore welcome this own-initiative report by Parliament, which is all the more important because the Commission itself was delaying this debate. |
Le Français était le plus rapide dans la première spéciale mais Meeke répondait dans la deuxième et repoussait le leader Volkswagen à onze secondes, prenant le meilleur du terrain verglacé. | Ogier was fastest on the first stage, but Meeke hit back in the second and eclipsed his VW rival by 11s through the icy test. |
Tandis qu’elle repoussait les essaims, elle jeta un coup d’œil en direction de la masse rocheuse qui flottait au-dessus d’elle, cette île avec une cascade qu’elle avait remarquée avant le début du sort. | As she battled back the swarms, she watched the landmass floating above her, the same cascading island that she had seen before the spell began. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!