repositionner
- Examples
Vous pouvez créer l’effet de caractères se repositionnant eux-mêmes pour former de nouveaux mots. | You can create the effect of letters repositioning themselves to form new words. |
Vous pouvez créer l’effet de mots se repositionnant eux-mêmes pour former de nouvelles expressions ou phrases. | You can create the effect of words repositioning themselves to form new phrases or sentences. |
Il tente de se démarquer de ses rivaux en se repositionnant sur un créneau plus modéré. | It then tried to split from its rivals readjusting its position in a more moderate framework. |
Les IFI ont essayé de sortir de leurs propres crises de légitimité en se repositionnant et en adoptant un autre langage. | The IFIs has attempted to escape from its own crisis of legitimacy, repositioning itself and adopting another language. |
Sans m'en rendre compte, je dois avoir commencé à regarder les produits comme s'ils étaient des modèles humains, les repositionnant pour trouver l’angle le plus flatteur. | Without realizing, I must have started looking at products as if they are human models, repositioning them to find the most flattering angle. |
En repositionnant le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, on fera de l'informatique un outil stratégique qui permettra d'accroître l'efficacité du fonctionnement du Département. | The repositioned Department for General Assembly and Conference Management will make technology a strategic asset for achieving a higher level of performance. |
Les joueurs de rugby sont constamment en mouvement pendant un match - réagissant face à l'adversaire, se repositionnant sur le terrain ou maintenant en général le jeu avec le ballon. | Rugby players are continually on the move during a game - reacting to the opposition, adjusting field position or generally keeping up with the play of the ball. |
Les autorités djiboutiennes estiment que ces protocoles ont réduit la superficie du territoire de Djibouti de quelque 2 000 kilomètres carrés en repositionnant la frontière terrestre à une quarantaine de kilomètres au sud de l'emplacement où elle se situait en vertu du traité de 1897. | The Djibouti authorities estimate that the protocols reduced the territory of Djibouti by some 2,000 square kilometres by repositioning the land boundary with Eritrea about 40 kilometres below its position under the 1897 treaty. |
Cliquez entre les curseurs (sur la partie pleine de la ligne) pour les faire glisser tous les deux simultanément, repositionnant ainsi le milieu du clip sans modifier sa durée. | Click between the handles (on the solid part of the line) to drag both at once, thereby repositioning the center in the clip without changing its duration. |
Vous pouvez le manipuler dans la scène comme vous le pouvez le faire avec une région en ajoutant ou retirant des points et en le repositionnant, mais vous pouvez configurer les propriétés de la même façon que les Sprites. | You can manipulate it in the scene as you can the region by adding or removing vertexes and positioning it, but you can set the properties similarly to the Sprite entity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!