replicate

We encourage other regional mechanisms to replicate that positive experience.
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
They also have an unlimited capacity to replicate lessons.
Ils ont également une capacité illimitée à reproduire les leçons.
To replicate the work, it would take him two whole months.
Pour reproduire le travail, il lui faudrait deux mois entiers.
No amount of testing can replicate every potential combination.
Aucune quantité de test ne peut reproduire chaque combinaison potentielle.
My aim is to replicate the project throughout Brazil.
Mon but est de dupliquer ce projet partout au Brésil.
A detailed list of steps to replicate the issue.
Une liste détaillée des étapes pour reproduire le problème.
In this article, you'll learn how to replicate an audience.
Dans cet article, vous allez apprendre à dupliquer une liste.
They also have an unlimited capacity to replicate lessons.
Ils ont également une capacité illimitée de replier des leçons.
To do this, replicate the campaign and resend an exact copy.
Pour ce faire, dupliquez la campagne et renvoyez une copie exacte.
We do not want to replicate the mistake of Cain.
Nous ne voulons pas reproduire l'erreur de Caïn.
Enable these options to also replicate entries in those files.
Activez ces options pour répliquer également des entrées dans ces fichiers.
The courses are fully interactive and replicate realistic interactions.
Les cours sont des interactions réalistes entièrement interactives et repliées.
You can replicate lots of things with your creativity.
Vous pouvez replier un bon nombre de choses avec votre créativité.
They have the potential to replicate processes of the human mind.
Ils ont le potentiel de reproduire les processus de l'esprit humain.
These can change or replicate existing files and programs.
Ceux-ci peuvent changer ou reproduire des fichiers et des programmes existants.
They have the potential to replicate processes of the human mind.
Ils ont le potentiel de replier des processus de l'esprit humain.
We know that he's trying to replicate the technology for his fleet.
On sait qu'il essaie de copier la technologie pour sa flotte.
The fear... that you will never be able to replicate it.
La peur... que tu ne sois jamais capable de reproduire ça.
And how can you replicate their success in your workplace?
Et comment pouvez-vous reproduire leur succès dans votre propre milieu de travail ?
If NTLM fails, the AD LDS instances will not replicate.
Si l’authentification NTLM échoue, les instances AD LDS ne sont pas répliquées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle