replant
- Examples
Producers may transfer replanting rights to national or regional reserves. | Les producteurs peuvent transférer des droits de replantation aux réserves nationales ou régionales. |
A general replanting is required about every hundred years. | Une replantation générale s’impose tous les cent ans environ. |
Producers may transfer replanting rights to the national or regional reserves. | Les producteurs peuvent transférer des droits de replantation aux réserves nationales ou régionales. |
Cool weather is the best for replanting. | Le temps frais est le meilleur pour la plantation. |
Laem Puk Bia Mangrove replanting projects serve multiple purposes. | Les projets de replantation de Laem Puk Bia Mangrove servent à plusieurs fins. |
This should be combined with mitigation practices, such as complementary replanting. | Cette action peut être combinée à des mesures d'atténuation telles qu’une replantation complémentaire. |
It is advisable to do it in the evening before replanting. | Il est conseillé de le faire le soir avant le jour de la plantation. |
Finally, the rehabilitation: damage repair, replanting and everything related to this. | Enfin, la réhabilitation : réparation des dégâts, reboisement et tout ce qui y est associé. |
Member States shall keep a record of all transfers of replanting rights between holdings. | Les États membres consignent tout transfert de droits de replantation entre exploitations. |
It is advisable to do it in the evening before the replanting day. | Il est conseillé de le faire le soir avant le jour de la plantation. |
The plots checked shall be those for which replanting right is to be granted. | Les parcelles vérifiées sont celles pour lesquelles un droit de replantation doit être octroyé. |
There will be a show of replanting others. | D'autres feront partie du théâtre de leur replantation. |
There will be a show of replanting others. | D’autres feront partie du théâtre de leur replantation. |
The same year we put in condition 1 ha of vines, tearing and replanting it. | La même année nous remettions en état 1 ha de vignes, en l'arrachant et la replantant. |
The replanting rights shall be exercised on the holding in respect of which they were granted. | Les droits de replantation sont exercés dans l'exploitation pour laquelle ils ont été octroyés. |
The plots to be checked shall be those for which a replanting right is to be granted. | Les parcelles vérifiées sont celles pour lesquelles un droit de replantation doit être octroyé. |
The company has a replanting program spread over 4 years, 400 ha each year 2006-2009. | La société a un programme de replanting étalé sur 4 ans, 400 ha chaque année, de 2006 à 2009. |
The Tigercat mulchers are providing an effective and efficient method for site preparation, prior to replanting. | Les broyeurs Tigercat fournissent une méthode efficace et efficiente pour la préparation du site avant la replantation. |
Three hundred thousand (300,000) trees out of a total of one million are being grown for replanting. | Sur un million d'arbres, 300 000 sont cultivés en vue du reboisement. |
The machine is demonstrating post harvest mulching of eucalyptus residual material in preparation for replanting. | La machine fait la démonstration du paillage après récolte des résidus d’eucalyptus en vue de la replantation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!