replant
- Examples
Divide the roots and replant in spring. | Diviser les racines et les replanter au printemps. |
They need help to replace their livestock and replant their orchards. | Ils ont besoin d’aide pour remplacer leurs animaux d’élevage et replanter leurs vergers. |
After you help me replant my garden. | Dés que tu auras replanté mon jardin. |
So we have to replant them immediately. | Il faut contacter et reloger tout de suite. L'avion attend. |
In 2006, farmers had to replant their rice crop as the rains stopped abruptly. | En 2006, les agriculteurs ont dû replanter leurs rizières car les pluies avaient soudainement cessé. |
If it's young enough, I'm gonna pull it up and replant it here. | Si elles sont assez jeunes, je vais les déterrer et les replanter ici. |
Do you think we could hire Toby this weekend to help us replant the yard? | Tu penses qu'on pourrait embaucher Toby ce week end pour nous aider à refaire la cour ? |
Growers may then sell or consume the resulting crop, but may not replant it. | Les producteurs peuvent ensuite vendre ou consommer la récolte, mais n’ont pas le droit de la replanter. |
Farmers harvest grains, vegetables, tree fruits and the seeds of crops that they can replant. | Le Paysan récolte les céréales, légumes, les fruits arboricoles ou encore les graines de cultures qu'il peut ensuite replanter. |
Well, have you already raked out the garden utensils to replant beds and pots with new energy? | Eh bien, avez-vous déjà retiré les ustensiles de jardin pour replanter des lits et des pots avec une nouvelle énergie ? |
This is the time of the originary peoples, the time for us to replant and rebuild ourselves. | Frères, sœurs, C'est le moment des peuples, de nous ensemencer, de nous reconstruire. |
After the arrival of Hurricane Fifi in 1974, the government called on farmers to replant the destroyed areas. | En 1974, le gouvernement du Honduras exhorta les exploitants à reboiser les zones dévastées par l'ouragan Fifi. |
This is the time of the originary peoples, the time for us to replant and rebuild ourselves. | Frères, sœurs Le moment des peuples est venu, de semer ce que nous sommes et de nous reconstruire. |
The reusable water bottle company Naeco has partnered with marine conservation organization Coralive to replant coral reefs around the world. | L’entreprise de bouteille d’eau réutilisable Naeco s’est associée avec l’organisation de conservation marine Coralive pour replanter les récifs coralliens dans le monde entier. |
The alternative they offer is much better: clean it up, replant and in ten years get a good income from it. | L’option qu’ils offrent est bien meilleure : les défricher, replanter des arbres et permettre de faire de bons gains dans 10 ans. |
Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its tourism industry. | Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme. |
Through licenses with national governments, farmers are free to plant, grow, harvest, locally sell and replant seed. | À travers les licences détenues par les gouvernements nationaux, les agriculteurs sont libres de planter, de faire pousser, de récolter, de vendre localement et de replanter les semences. |
Farmers needed to clear and replant their fields in time for the December/January planting season to secure the first harvest of 2014. | Les agriculteurs avaient besoin de déblayer et de ressemer leurs champs à temps pour la campagne d’ensemencement de décembre/janvier afin d’assurer la première récolte de 2014. |
Kuwait expects to replant up to 30 per cent of the vegetation each year, based on its projections of losses during the first three growing seasons. | Le Koweït compte replanter jusqu'à 30 % de la végétation chaque année, compte tenu de ses estimations concernant les pertes des trois premières saisons de croissance. |
Farmers start to replant their land in Beit Hanoun, after it was cleared of unexploded remnants of war and relevelled by the ICRC. | Les restes explosifs de guerre ont été enlevés et la terre a été nivelée par le CICR. Les cultivateurs peuvent désormais de nouveau ensemencer à Beit Hanoun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!