replant

Divide the roots and replant in spring.
Diviser les racines et les replanter au printemps.
They need help to replace their livestock and replant their orchards.
Ils ont besoin d’aide pour remplacer leurs animaux d’élevage et replanter leurs vergers.
After you help me replant my garden.
Dés que tu auras replanté mon jardin.
So we have to replant them immediately.
Il faut contacter et reloger tout de suite. L'avion attend.
In 2006, farmers had to replant their rice crop as the rains stopped abruptly.
En 2006, les agriculteurs ont dû replanter leurs rizières car les pluies avaient soudainement cessé.
If it's young enough, I'm gonna pull it up and replant it here.
Si elles sont assez jeunes, je vais les déterrer et les replanter ici.
Do you think we could hire Toby this weekend to help us replant the yard?
Tu penses qu'on pourrait embaucher Toby ce week end pour nous aider à refaire la cour ?
Growers may then sell or consume the resulting crop, but may not replant it.
Les producteurs peuvent ensuite vendre ou consommer la récolte, mais n’ont pas le droit de la replanter.
Farmers harvest grains, vegetables, tree fruits and the seeds of crops that they can replant.
Le Paysan récolte les céréales, légumes, les fruits arboricoles ou encore les graines de cultures qu'il peut ensuite replanter.
Well, have you already raked out the garden utensils to replant beds and pots with new energy?
Eh bien, avez-vous déjà retiré les ustensiles de jardin pour replanter des lits et des pots avec une nouvelle énergie ?
This is the time of the originary peoples, the time for us to replant and rebuild ourselves.
Frères, sœurs, C'est le moment des peuples, de nous ensemencer, de nous reconstruire.
After the arrival of Hurricane Fifi in 1974, the government called on farmers to replant the destroyed areas.
En 1974, le gouvernement du Honduras exhorta les exploitants à reboiser les zones dévastées par l'ouragan Fifi.
This is the time of the originary peoples, the time for us to replant and rebuild ourselves.
Frères, sœurs Le moment des peuples est venu, de semer ce que nous sommes et de nous reconstruire.
The reusable water bottle company Naeco has partnered with marine conservation organization Coralive to replant coral reefs around the world.
L’entreprise de bouteille d’eau réutilisable Naeco s’est associée avec l’organisation de conservation marine Coralive pour replanter les récifs coralliens dans le monde entier.
The alternative they offer is much better: clean it up, replant and in ten years get a good income from it.
L’option qu’ils offrent est bien meilleure : les défricher, replanter des arbres et permettre de faire de bons gains dans 10 ans.
Grenada cannot borrow money on the international market to replant its nutmeg, to mend its coastal infrastructure, or to upgrade its tourism industry.
Elle ne peut plus emprunter d'argent pour replanter ses muscadiers, réparer ses infrastructures côtières ou moderniser son industrie du tourisme.
Through licenses with national governments, farmers are free to plant, grow, harvest, locally sell and replant seed.
À travers les licences détenues par les gouvernements nationaux, les agriculteurs sont libres de planter, de faire pousser, de récolter, de vendre localement et de replanter les semences.
Farmers needed to clear and replant their fields in time for the December/January planting season to secure the first harvest of 2014.
Les agriculteurs avaient besoin de déblayer et de ressemer leurs champs à temps pour la campagne d’ensemencement de décembre/janvier afin d’assurer la première récolte de 2014.
Kuwait expects to replant up to 30 per cent of the vegetation each year, based on its projections of losses during the first three growing seasons.
Le Koweït compte replanter jusqu'à 30 % de la végétation chaque année, compte tenu de ses estimations concernant les pertes des trois premières saisons de croissance.
Farmers start to replant their land in Beit Hanoun, after it was cleared of unexploded remnants of war and relevelled by the ICRC.
Les restes explosifs de guerre ont été enlevés et la terre a été nivelée par le CICR. Les cultivateurs peuvent désormais de nouveau ensemencer à Beit Hanoun.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff