replacer

Lorsque tu replaces ceci dans son contexte, cela te donne un gros avantage lorsqu’il est question de former des alliances cruciales, offrant protection vitale et assistance.
When you put this in context, this gives you a huge advantage when it comes to forming crucial alliances that offer vital protection and support.
Les autres champs (Enhances, Conflicts, Breaks, Replaces et Provides) sont également simplifiés individuellement par l'analyse des différentes dépendances lorsque un paquet est indiqué plusieurs fois dans le champ.
The other relation fields (Enhances, Conflicts, Breaks, Replaces and Provides) are also simplified individually by computing the union of the various dependencies when a package is listed multiple times in the field.
Après préparation, les animaux sont replacés dans leurs cages métaboliques.
After preparation, the animals are returned to metabolism cages.
Toutefois, les paragraphes 4 et 5 devraient être replacés dans un contexte différent.
However, paragraphs 4 and 5 should be put in a different context.
Ces aspects positifs doivent néanmoins être replacés dans leur contexte.
Yet, these positive aspects require evaluation in their context.
Trois mille employés ont été replacés dans 350 équipes pluridisciplinaires
Three thousand employees were reorganized into 350 multidisciplinary teams.
Nous avons été replacés à Zorona.
We were relocated to Zorona.
Toutefois, ces chiffres doivent être replacés dans un contexte plus large et plus nuancé.
However, those results must be viewed within a broader and more nuanced context.
Toutefois, les bons résultats du Libéria doivent être replacés dans leur contexte.
Liberia's strong performance must be placed in context.
Les sédiments traités seraient mélangés avec des sédiments infralittoraux enlevés par dragage et replacés dans les zones excavées.
Treated sediments would be blended with dredged subtidal sediments and replaced in excavated areas.
Ces enfants sont éduqués ici, ils reçoivent une éducation et si possible ils sont replacés dans leur famille.
These children are educated here, receive an education and if possible, they are returned to their families.
Les comprimés cassés non utilisés doivent être replacés dans
Unused broken tablets must be replaced in the blister and put back in the box.
La police ajoutait que les termes utilisés devaient être replacés dans le contexte d'une situation tendue.
The letter also said that the expressions used had to be seen in connection with a tense incident.
Les efforts faits pour travailler avec les milieux d'affaires doivent être replacés dans le contexte institutionnel qui est le leur.
Efforts to work with the business community must be seen in the proper institutional context.
Les objets situés dans le logement et aux alentours doivent être replacés à l’endroit où ils se trouvaient initialement (à l’arrivée).
The items in and around the accommodation should be put back in their original location (as upon arrival).
Après chaque utilisation, les instruments sont replacés dans le chargeur, et sont de ce fait toujours prêts à l'emploi.
After use, the instruments are put onto the charging base, in order to remain ready for use at all times.
Les comprimés cassés non utilisés doivent être replacés dans
Unused broken tablets must be replaced in the blister and the blister itself must be put back in its box.
La police ajoutait dans la lettre que les termes utilisés devaient être replacés dans le contexte d'une situation tendue.
In the letter, it was also stated that the expression used had to be seen in the context of a tense incident.
Si vous supprimez les cookies dans votre navigateur, ils seront replacés après votre consentement lorsque vous visiterez à nouveau nos sites Web.
If you do delete the cookies in your browser, they will be placed again after your consent when you visit our websites again.
Les filous qui se trouvaient dans la zone du front de guerre ont été replacés à d’autres endroits du Grand bazar.
The scamps with scrolls that were previously found in the Warfront area have been relocated to other parts of the Grand Bazaar.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch