repentant
- Examples
Samvar Deo est devenu repentant et est tombé sur ses pieds. | Samvar Deo became repentant and fell on his feet. |
Une autre façon d’éliminer les conséquences du péché en se repentant. | Another way to eliminate the consequences of sin is through atonement. |
Venez à MOI avec un cœur repentant. | Come to ME with a repentant heart. |
Aide-moi à garder un cœur repentant, libre de toute haine et d'amertume. | Help me to keep a repentant heart, free of all hatred and bitterness. |
Mais c'est un repentant, il est soumis à la loi pour les repentants. | But he's a repentant, he comes under the law for repentants. |
Je veux dire, si tu es vraiment repentant. | I mean, and if you're truly repentant. |
C'est une occasion de vous montrer repentant et pour nous d'être magnanimes. | Here is your opportunity to be repentant and for us to be magnanimous. |
Aide-moi à garder un cœur repentant, libre de toute haine et de toute amertume. | Help me to keep a repentant heart, free of all hatred and bitterness. |
L’Esprit-Saint devient, pour l’homme repentant, un Guide précieux et sûr. | For the repentant man, the Holy Spirit becomes a sure and precious Guide. |
Il reviendra peut-être vers son père repentant. | Perhaps he'll return to his repentant father. |
Venez à Lui avec un cœur repentant. | Come with a repentant heart, confidently trusting in him. |
Je ne suis pas repentant. | I am not a repentant man. |
Enfin, nous ne pouvons adorer Dieu en esprit quʼavec un cœur pur, ouvert et repentant. | Third, we can only worship in spirit by having a pure heart, open and repentant. |
Enfin, nous ne pouvons adorer Dieu en esprit qu'avec un cœur pur, ouvert et repentant. | Third, we can only worship in spirit by having a pure heart, open and repentant. |
Je veux que tu saches que je suis profondément repentant pour mes actions | I want you to know that I'm deeply repentant of my actions. |
Ah, il avait été un pécheur repentant, un quémandeur, un clopinard et aussi un voleur. | Oh, he, too, had been a contrite sinner, a schnorrer and a vagrant and also a thief. |
Ce n'est pas un être tyrannique ou implacable, mais un père désireux d'embrasser son fils repentant. | He does not appear as a tyrannical, relentless being, but as a father longing to embrace his repenting son. |
Les confesseurs sont appelés à serrer sur eux ce fils repentant qui revient à la maison, et à exprimer la joie de l'avoir retrouvé. | Confessors are called to embrace the repentant son who comes back home and to express the joy of having him back again. |
Les confesseurs sont appelés à serrer sur eux ce fils repentant qui revient à la maison, et à exprimer la joie de l’avoir retrouvé. | Confessors are called to embrace the repentant son who comes back home and to express the joy of having him back again. |
Ils voient en Dieu un Père qui voudrait serrer dans ses bras un fils repentant, et leurs cœurs se remplissent d’une joie ineffable et glorieuse. | They see Him as a Father longing to embrace a repenting son, and their hearts are filled with joy unspeakable and full of glory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!