repeal
- Examples
This proposal repeals and replaces the Regulation of 1985. | Cette proposition abroge et se substitue au règlement de 1985. |
It repeals the Law on Legal Protection of Designs (2005). | Elle révoque la Loi sur la protection juridique des dessins (2005). |
It repeals the Emergency (Patents) Order, 1999 and Chapter 72 - Inventions. | Elle abroge l'Ordonnance d'urgence (sur les brevets) de 1999 et le Chapitre 72 - Inventions. |
That Regulation repeals and replaces Regulation (EC) No 998/2003 with effect from 29 December 2014. | Ce règlement abroge et remplace le règlement (CE) no 998/2003 avec effet au 29 décembre 2014. |
Ideally, we should have a clause that automatically repeals the 1 200 agreements currently in force. | Idéalement, nous devrions avoir une clause qui mette directement fin aux 1 200 accords actuellement en vigueur. |
The Regulation repeals Commission Directive 2003/32/EC and adds active implantable medical devices to the scope. | Le règlement de la Commission abroge la Directive 2003/32/CE et ajoute les dispositifs médicaux implantables actifs au champ d’application. |
Last but not least, this Bill repeals some of the provisions of Act No.112 of 2004. | Enfin, ce projet de loi abroge certaines dispositions de la loi no 112 de 2004. |
Directive 2013/56/EU repeals Commission Decision 2009/603/EC [4], which has been incorporated into the EEA Agreement. | La directive 2013/56/UE abroge la décision 2009/603/CE de la Commission [4], qui a été intégrée dans l'accord EEE. |
Implementing Regulation (EU) 2017/1145 also repeals the regulations or deletes the provisions authorising those additives. | De plus, ce règlement d'exécution abroge les règlements ou supprime les dispositions autorisant ces additifs. |
In addition, the proposal identifies two additional priority hazardous substances and repeals several directives which were adopted between 1982 and 1990. | En outre, la proposition identifie deux substances dangereuses prioritaires et abroge plusieurs directives adoptées entre 1982 et 1990. |
The schedule of simplification for the years 2006-2009 provides for 43 revisions, 12 codifications, 26 other measures and 8 repeals. | Le programme de simplification pour la période 2006-2009 prévoit 43 révisions, 12 codifications, 26 autres mesures et 8 abrogations. |
This Decision repeals and replaces Joint Action 2004/551/CFSP on the establishment of the European Defence Agency. | La présente décision abroge et remplace l’action commune 2004/551/PESC concernant la création de l’Agence européenne de défense. |
Decision 2006/965/EC repeals Decision 90/638/EEC from the date the present Decision takes effect. | La décision 2006/965/CE prévoit l'abrogation de la décision 90/638/CEE à la date de prise d'effet de la présente décision. |
In this regard, I agree with the Commission's proposal to introduce a new regulation which repeals some obsolete items. | À cet égard, je suis d'accord avec la proposition de la Commission d'instaurer un nouveau règlement abrogeant certains éléments aujourd'hui dépassés. |
Decision 2006/765/EC repeals several acts which are incorporated into the Agreement and which are consequently to be repealed under the Agreement. | La décision 2006/765/CE abroge plusieurs actes qui sont intégrés dans l'accord et doivent donc en être supprimés. |
As Mr Jarzembowski has explained, it is extremely important that this directive repeals the original hushkit regulation within the timeframe laid down. | Comme M. Jarzembowski l'a expliqué, il est extrêmement important que cette directive abroge le règlement "hushkit" initial dans les délais impartis. |
Implementing Regulation (EU) 2017/1145 also repeals the regulations or deletes the provisions authorising those additives. | Appareils photographiques des types utilisés pour la préparation des clichés ou cylindres d'impression |
Directive 2004/41/EC repeals several acts which are incorporated into the Agreement and which are consequently to be repealed under the Agreement. | La directive 2004/41/CE abroge plusieurs actes qui sont intégrés dans l'accord et doivent donc en être supprimés. |
The said regulation repeals the previous regulation on this subject, is binding in its entirety and is directly applicable in France. | Ce règlement abroge le règlement antérieur sur ce sujet. Il a force obligatoire dans sa totalité et est directement applicable en France. |
The Penal Code of Bhutan 2004 repeals all penal provisions of any laws, rules, regulations and circulars inconsistent with it. | Le Code pénal de 2004 abroge toutes les dispositions pénales de toutes les lois, règles, réglementations et circulaires qui lui sont incompatibles. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!