repas en famille

Ainsi qu'une grande véranda pour vos repas en famille.
As well as a large veranda for your family meals.
J'ai pensé qu'on pourrait profiter d'un repas en famille.
I thought we could enjoy a family meal together.
Partagez souvenirs et repas en famille dans l’un de nos restaurants de spécialité.
Share memories and meals as a family at any of our specialty restaurants.
Prenez vos repas en famille ou entre amis.
Enjoy meals together with family or friends.
Nous devrions faire des repas en famille un rendez vous hebdomadaire.
We should make family dinner a weekly thing.
On aime prendre notre repas en famille.
We like to have dinner as a family.
Il ne s'agit donc pas d'un simple petit repas en famille ?
You mean this isn't just a nice, warm family dinner?
Sa vaste cuisine bien équipée vous permettra de préparer des repas en famille ou entre amis.
His extensive well equipped kitchen allows you to prepare meals with family or friends.
Ce restaurant convient parfaitement pour tous vos repas en famille, entre amis et repas d'affaire.
This restaurant is perfect for all your meals with family, friends and business meals.
Il s'avère qu'il n'y a que 10 minutes de temps productif dans un repas en famille.
It turns out there's only 10 minutes of productive time in any family meal.
Ecoutez, je suis vraiment désolée. - J'ai un repas en famille à midi.
Sorry, I can't. I have a family lunch.
Au centre, une grande terrasse légèrement sur-élevée et ombragée est idéale pour vos repas en famille.
At the center, the big patio slightly raised and shaded is ideal for your family dinners.
Il est primordial de promouvoir les repas en famille, réunissant parents et enfants autour de la table.
It is essential to promote family meals, with parents and children eating together.
On aura un repas en famille.
One meal as a family.
Un petit repas en famille, hein ?
Really? All in a family, huh?
Un repas en famille.
Dinner with the family.
Le coin repas comprend une table et des chaises où vous pourrez prendre vos repas en famille.
The dining area has a table and chairs for guests to enjoy meals together.
On était jamais seuls. Je donnerais tout pour un repas en famille.
There were no secrets, and you were never alone.
Dans la grande cuisine, une large table à manger accueillera les repas en famille ou entre amis.
In the full-sized kitchen, a large wooden dining table accommodates at-home meals with family and friends.
Une grande table pour dix personnes est disponible pour vos repas en famille ou entre amis !
One sizable dining table for ten accommodates family meals and dinner parties!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
yard