reparaître
- Examples
Ce n'est pas une coïncidence, s'il reparaît avant les élections. | It is no coincidence? It appears even ξnainte the elections. |
Nous comprenons pourquoi une espèce qui a disparu ne reparaît jamais. | We can understand why when a species has once disappeared it never reappears. |
Si l'héritière reparaît, je suis perdu ! | If the heiress reappears, I'm lost. |
Le soleil, caché dans ton corps, reparaît. | The sun hid itself in your body. Now it comes forth again. |
Et bientôt reparaît ? | And why does it soon rise? |
Lorsqu'un groupe a une fois complètement disparu, il ne reparaît jamais, la série de la génération ayant été rompue. | When a group has once wholly disappeared, it does not reappear; for the link of generation has been broken. |
Le mot d’ordre de l’armement du prolétariat reparaît, expression supérieure de la dualité du pouvoir qui caractérise une situation révolutionnaire. | The slogan of the arming of the proletariat reappeared, the highest expression of dual power that characterises a revolutionary situation. |
Au cours de l’histoire, les vrais vainqueurs ne furent pas les Benjaminites de Gabaa (Juges 19-21), ni Polyphème, même si leur ombre menaçante reparaît trop souvent. | Throughout history, the real winners were not the Benjamites from Gibeah (Judges 19-21), nor Polyphemus, even if their shadow keeps reappearing and threatening people all too often. |
La traite est un phénomène de portée régionale et mondiale contre lequel les mesures nationales sont parfois insuffisantes. En effet, lorsqu'elle est réprimée plus vigoureusement dans un pays, elle reparaît le plus souvent dans un autre pays. | Trafficking is a regional and global phenomenon that cannot always be dealt with effectively at the national level: a strengthened national response can often result in the operations of traffickers moving elsewhere. |
Une fois, mon père réparait la voiture dans le garage. | Once, my dad was in the garage fixing the car. |
Et si on réparait le paramètre devant votre magasin ? | How about fixing the parking meter in front of your store? |
Que vous râliez quand il réparait votre voiture. | That you always complained when he fixed your car. |
Et si on ne réparait pas le transport de tylium ? | What if we don't fix the tylium ship? |
Le vieil homme qui réparait mes chaussures. | The old man who's repairing my shoes. |
Il réparait les routes, raccommodait les marécages, et faisait de l'anti-braconnage. | He fixed roads, he mended wetlands, he did some anti-poaching. |
Il réparait le toit quand il est tombé. | He was fixing the roof and he fell. |
Celui qui réparait les téléphones portables. | The one who was fixing the cell phones. |
Et les maisons qu'il réparait ? | What about the houses that he fixed up? |
Mon mari réparait le toit. | My husband was fixing the roof himself. |
Je l'ai vu, un jour où on le réparait. | Once, when it was being repaired, I saw the insides. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!