- Examples
Et si c'est plus un repaire qu'une grotte ? | What if it's more of a nest than a cave? |
Où est votre repaire, que je puisse vous braver ? | Where is your lair, that I may beard you? |
Ils peuvent être une famille dans le repaire. | They can be a family in the den. |
N'es-tu pas supposé être dans ton repaire secret ? | Aren't you supposed to be in your secret lair? |
Il doit y avoir un repaire dans leur zone. | There has to be a nest in the area. |
Tu sais ce qui me manque de notre ancien repaire ? | Do you know what I miss about our old space? |
Je crois qu'il est temps de vous trouver un autre repaire secret. | I think it's time you found a more secret lair. |
Dis-moi juste ce que tu faisais dans son repaire. | Just tell me what you were doing in his private study. |
Tellement mieux que dans le repaire de mes parents. | So much better than in my parents' den. |
Sénatrice, vous devriez être dans le repaire. | Senator, you should be in the den. |
Que faites-vous dans ce repaire de voleurs ? | Why are you in this den of thieves? |
Hey, tu vas dans le repaire du vampire, Ok ? | Hey, you're going into the vampire's lair, okay? |
Il n'y a plus de repaire aussi grand depuis des siècles. | There's not been a den of that magnitude for centuries. |
Ok, ça c'est un repaire de jeu illégal de la triade. | All right, this is an illegal triad gambling den. |
Écoute, je ne veux pas vivre dans un repaire de voleurs. | Listen, I don't like living in a thief's kitchen. |
Ouais, je pense que c'est le repaire. | Yeah, I think this is the den. |
Nous avons une célébrité dans notre repaire. | We have a celebrity in our midst. |
Comment tu trouves mon nouveau repaire ? | How do you like my new lair? |
J'ai vu quelques nouveaux visages dans mon repaire préféré. | I've noticed a lot of new faces at my favorite haunt. |
Je suis dans un repaire de voleurs. | I'm in a nest of thieves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!