renvoyer
- Examples
les lignes renvoyant aux tableaux 15 et 16 sont supprimées : | Sections with reference to Tables 15 and 16 are deleted: |
Une peau grasse peut gâcher une photo en renvoyant trop la lumière. | Oily skin can ruin a photo by reflecting too much light. |
Penses-tu avoir fait le bon choix en renvoyant Fido ? | Do you think we did the right thing sending Fido back? |
URI renvoyant au service qui fournit le fond de plan. | URI referring to service that provides background map. |
les lignes renvoyant aux tableaux 17, 18 et 19 sont supprimées : | Sections with reference to Tables 17, 18 and 19 are deleted: |
pense-tu que tu as fait la bonne chose en renvoyant Fido ? | Do you think we did the right thing sending Fido back? |
Lettres renvoyant au carburant, au moteur et à la catégorie de véhicule | Letters with reference to fuel, engine and vehicle category |
En renvoyant les articles merci d'inclure une copie de la facture. | When returning the items please ensure that you include a copy of the invoice. |
Le site Internet d’Ypsomed peut contenir des liens renvoyant vers des sites externes. | The Ypsomed website may contain links to external sites. |
Chacune renvoyant à une cérémonie accomplie dans un but spécial. | For many it means a ceremony performed for a special purpose. |
Aucun autre importateur n’a coopéré en renvoyant un questionnaire renseigné ou des observations circonstanciées. | No other importers have cooperated by submitting a questionnaire reply or substantiated comments. |
Aucun autre importateur n'a coopéré en renvoyant une réponse au questionnaire ou des observations dûment étayées. | No other importers have cooperated by submitting a questionnaire reply or substantiated comments. |
Vous pouvez ajouter du contenu portant sur les recherches fréquentes ne renvoyant pas de résultats. | You can add content for common searches that aren't yielding any search results. |
Les références au règlement (CE) no 1168/2006 s’entendent comme renvoyant au présent règlement. | References to Regulation (EC) No 1168/2006 shall be construed as references to this Regulation. |
Nous avons placés des liens sur certaines pages de ce site internet renvoyant à d'autres pages. | We have placed links to other online sites on various pages of this website. |
L'Australie a voté contre la résolution ES-10/14 de l'Assemblée générale renvoyant la question à la Cour. | Australia voted against General Assembly resolution ES-10/14, which referred the matter to the Court. |
Le lendemain, Moscou réplique en renvoyant deux diplomates tchèques. | The very next day, two Czech diplomats working in Moscow were sent home in retaliation. |
En renvoyant ce formulaire, je m'inscris pour recevoir des informations par e-mail de la part d'Industrial Scientific. | By submitting this form, I am opting-in to receive email communications from Industrial Scientific. |
Deux importateurs indépendants du produit concerné ont coopéré à la procédure en complétant et renvoyant les questionnaires. | Two independent importers of the product concerned cooperated in the proceeding by completing and submitting questionnaires. |
Qui sait ce qu'ils penseront en vous renvoyant, mais quel choix avez-vous ? | Who knows how they'll feel about seeing you again, but, really, what choice do you have? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!