renvoyer

À peine quatre heures plus tard, l’entreprise les renvoyait tous.
Less than four hours later the company dismissed them all.
Notre vie serait plus simple si on le renvoyait.
Our lives would be a whole lot easier if we just expelled him.
Sa réponse renvoyait aux critères de Copenhague.
His answer made reference to the Copenhagen criteria.
Et que pourrait-il faire s'il nous renvoyait notre regard ?
And what could it do if it could look back at us?
Le Mexique a répondu que sa loi renvoyait à une définition du dictionnaire.
Mexico explained that its law made a reference to a dictionary definition.
Si on le renvoyait dans le temps ?
Should we send him back in time?
Si on me renvoyait d'ici, je ne reviendrais pas.
Well, if I get kicked out of here, I'm not coming back.
Le lendemain de l'interview, le Ministère de l'infrastructure slovène renvoyait Smolnikar.
A day after the interview, the Slovenian Infrastructure Ministry promptly dismissed Smolnikar.
Et si elle me... renvoyait ?
And what if she should turn me away?
Elle a dit qu'elle nous renvoyait.
She said she was throwing us out.
Il renvoyait à ce qui est ni dedans, ni dehors mais qui englobe les deux.
He pointed to what was neither within nor without, but includes both.
Je n'ai jamais aidé personne qui renvoyait pas l'ascenseur.
I've never done anything for anybody who couldn't do something for me.
L’image que la société renvoyait à travers la publicité était pour moi source de confusion.
The picture society gave me through advertising was a confusing one.
L'Espagne a fait savoir que sa législation renvoyait à une définition de dictionnaire.
Spain reported that a dictionary definition was used as a reference in its legislation.
Si on renvoyait le gamin à la maison ?
Why not send junior home early?
Si on gagnait du temps et qu'on me renvoyait en cellule ?
Uh, can we just save everyone some time and send me back to jail?
Si on gagnait du temps et qu'on me renvoyait en cellule ?
Look, can we just save everyone some time and send me back to jail?
La résolution A/C.3/63/L.29 renvoyait aux buts et principes énoncés dans la Charte dans son ensemble.
Resolution A/C.3/62/L.29 had referred to the purposes and principles contained in the Charter as a whole.
Partout où ils allaient, on les renvoyait.
They couldn't find anyplace... to take them in.
Philippe Martinez renvoyait le choix des méthodes de lutte aux travailleurs réunis en Assemblées Générales.
Philippe Martinez referred the choice on the methods of struggle to the workers gathered in general assemblies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to season