renversé
- Examples
Dépigmentation tend à être permanent et n'est pas facilement renversée. | Depigmentation tends to be permanent and is not easily reversed. |
La privatisation est une tendance dangereuse qui doit être renversée. | Privatisation is a dangerous trend that must be reversed. |
Si non, s'il vous plaît insérer avec la polarité renversée immédiatement. | If not, please insert it with the reverse polarity immediately. |
La monarchie de Shang a été renversée dans 1027 B.C. | The Shang monarchy was overthrown in 1027 B.C. |
La junte militaire grecque a été renversée en juillet 1974. | The Greek military junta was overthrown in July 1974. |
La 2e victime, Joe Hazley, a été renversée par une voiture. | The second victim, Joe Hazley, was run over by a car. |
La pierre de la souffrance est renversée, laissant place à l’espérance. | The stone of sorrow is overturned leaving space for hope. |
Ensuite, ma petite fille fut renversée par une voiture. | Then my little girl got hit by a car. |
J'ai trouvé une voiture... renversée dans la jungle. | I found a car... tipped over in the jungle. |
Rehagirona Le Supine Stander Rifton est très stable, entièrement réglable et facilement renversée. | Rehagirona The Supine Stander Rifton is very stable, fully adjustable and easily tipped. |
Si nécessaire, l’empreinte sélectionnée peut également être tournée, renversée ou modifiée. | If required the selected footprint can also be rotated, inverted or edited. |
La situation a été renversée par le Conseil de ministres. | That has now being reversed by the Council of Ministers. |
Cette triste situation s'est complètement renversée ces dernières années. | These dismal conditions have been completely reversed in recent years. |
Quand j'avais neuf ans, ma mère a été renversée par une voiture. | When I was nine, my mom got hit by a car. |
L’image de Sa Sainteté Dr. Athavale avait été renversée. | The picture of His Holiness Dr. Athavale had been turned upside down. |
Cette brouille ne peut être renversée que par une réconciliation. | Such estrangement can only be reversed by reconciliation. |
Comme tu l'as fait, quand ta moto s'est renversée. | And like you did, when your bike went over. |
C’est une mesure arbitraire et brutale, qui doit être renversée. | It is arbitrary, brutal and needs to be reversed. |
La charge de la preuve sera donc renversée. | The burden of proof will thus be reversed. |
La pierre de la douleur est renversée en laissant place à l’espérance. | The stone of sorrow is rolled away leaving room for hope. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!