renvoyer
- Examples
Même si tu réussis à t'échapper, ils te renverraient. | Even if you'd managed to escape, they'd have sent you back. |
Ils me renverraient au Mexique. | They'll send me back to Mexico. |
C'est exactement le genre d'endroit dont ils me renverraient si je le disais. | That's exactly the sort of thing they'd put me over the fence for saying. |
Ils la renverraient chez elle, | They'd have sent her back home again. |
Ils me renverraient. | They'd send me back. |
Ils me renverraient. | They'll throw me out. |
Si le séminaire théologique Fuller était correct, ils annuleraient son diplôme, et lui renverraient son argent. | If Fuller Theological Seminary was any good, they would rescind his degree, and send back his money. |
S'il ressortait de l'instruction qu'il y a lieu de poursuivre, ils renverraient les accusés devant les Chambres extraordinaires. | Where those investigations disclosed sufficient evidence, they would send the accused for trial before the Extraordinary Chambers. |
Tout report, toute remise en cause des conditions et du calendrier nous renverraient aux heures les plus sombres de l'histoire de l'Union. | Any delays or calling into question of the conditions and timetable would return us to the darkest hours of the Union's history. |
Je tiens à remercier M. Schnellhardt pour sa volonté à trouver des solutions qui renverraient la définition de la slivovice à un modèle correspondant à ses traditions. | I should like to thank Mr Schnellhardt for his willingness to reach solutions that would return the definition of slivovice to a model that corresponds to its traditions. |
L'Ouganda a proposé la formulation et la diffusion par l'Organisation des Nations Unies de formulaires de suivi et d'évaluation que les États parties renverraient à l'ONU pour information et analyse. | Uganda proposed the development and dissemination by the United Nations of monitoring and evaluation forms that States parties would return to the United Nations for analysis and feedback. |
Si le cédant n'a qu'un seul établissement, ce dernier sera le centre de ses intérêts principaux et, en conséquence, le projet de convention comme le Règlement renverraient à la même loi. | If the assignor has just one place of business, that place is going to be the centre of its main interests and, as a result, both the draft Convention and the Regulation would refer to the same law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!