renoncement

Maintenant, Kṛṣṇa dit que le simple renoncement n'est pas tout.
Now, Kṛṣṇa says that simply renouncement is not all.
Le libre renoncement du célibat implique des renoncements dans d’autres domaines.
The free renunciation of celibacy involves renunciations in other areas.
La compassion est un aspect du renoncement au stade de bodhisattva.
Compassion is one aspect of the bodhisattva level of renunciation.
La Madone nous appelle à voir cet aspect positif du renoncement.
Our Lady calls us to see the positive aspect of renouncement.
En ce temps de Carême je vous invite au renoncement intérieur.
In this Lenten time, I call you to interior renunciation.
Quand ils voient votre renoncement, ils commencent seulement à y penser.
When they see your renunciation, they only begin to think about it.
Sa vie était faite de renoncement et de sollicitude pour autrui.
His life was one of self-denial and thoughtful care for others.
Mais sans renoncement il n’y a pas de solidarité.
But without renunciation there can be no solidarity.
Le chemin du renoncement n'existe pas là-bas.
The path of renunciation does not exist there.
Ce genre de vairagya, renoncement, est là.
This kind of vairāgya, renouncement, is there.
La loi du renoncement est la loi de la conservation.
But the law of self-sacrifice is the law of self-preservation.
Je pense que le renoncement de M. Maréchal vaut bien 2 millions.
I think his renunciation must be worth 2 million.
Il avait donné l’exemple du renoncement et d’une bienveillance désintéressée.
His example of self-denial and disinterested benevolence was before them.
Ceci est également valable pour un renoncement à la forme écrite.
This shall also apply for a waiver of the requirement of written form.
Le renoncement sera son meilleur pari !
His own denial will be his best bet!
L’idée de renoncement est présente dans beaucoup de grandes religions et de chemins spirituels.
The idea of renunciation is present in many great religions and spiritual paths.
De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement.
In the Court's opinion, no peremptory international norm prevents such a waiver.
Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire.
The attainment of that goal needs no nuclear option.
La pénitence implique toujours un renoncement.
Penance always implies a renouncement.
Par votre renoncement et votre prière, ennoblissez votre corps et perfectionnez votre âme.
By your surrender and prayer ennoble your body and perfect your soul.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny