renoncement
- Examples
Maintenant, Kṛṣṇa dit que le simple renoncement n'est pas tout. | Now, Kṛṣṇa says that simply renouncement is not all. |
Le libre renoncement du célibat implique des renoncements dans d’autres domaines. | The free renunciation of celibacy involves renunciations in other areas. |
La compassion est un aspect du renoncement au stade de bodhisattva. | Compassion is one aspect of the bodhisattva level of renunciation. |
La Madone nous appelle à voir cet aspect positif du renoncement. | Our Lady calls us to see the positive aspect of renouncement. |
En ce temps de Carême je vous invite au renoncement intérieur. | In this Lenten time, I call you to interior renunciation. |
Quand ils voient votre renoncement, ils commencent seulement à y penser. | When they see your renunciation, they only begin to think about it. |
Sa vie était faite de renoncement et de sollicitude pour autrui. | His life was one of self-denial and thoughtful care for others. |
Mais sans renoncement il n’y a pas de solidarité. | But without renunciation there can be no solidarity. |
Le chemin du renoncement n'existe pas là-bas. | The path of renunciation does not exist there. |
Ce genre de vairagya, renoncement, est là. | This kind of vairāgya, renouncement, is there. |
La loi du renoncement est la loi de la conservation. | But the law of self-sacrifice is the law of self-preservation. |
Je pense que le renoncement de M. Maréchal vaut bien 2 millions. | I think his renunciation must be worth 2 million. |
Il avait donné l’exemple du renoncement et d’une bienveillance désintéressée. | His example of self-denial and disinterested benevolence was before them. |
Ceci est également valable pour un renoncement à la forme écrite. | This shall also apply for a waiver of the requirement of written form. |
Le renoncement sera son meilleur pari ! | His own denial will be his best bet! |
L’idée de renoncement est présente dans beaucoup de grandes religions et de chemins spirituels. | The idea of renunciation is present in many great religions and spiritual paths. |
De l'avis de la Cour, aucune norme internationale impérative n'interdit un tel renoncement. | In the Court's opinion, no peremptory international norm prevents such a waiver. |
Atteindre un tel objectif exige le renoncement à l'option nucléaire. | The attainment of that goal needs no nuclear option. |
La pénitence implique toujours un renoncement. | Penance always implies a renouncement. |
Par votre renoncement et votre prière, ennoblissez votre corps et perfectionnez votre âme. | By your surrender and prayer ennoble your body and perfect your soul. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!