renommer
- Examples
On peut résoudre cette erreur en renommant le fichier OST. | One can solve this error by renaming the OST file. |
En effaçant ou renommant le fichier StartProfiler.php, vous corrigerez cette erreur. | Deleting, or renaming, the StartProfiler.php file will resolve this error. |
Vous pouvez résoudre le problème en renommant et en supprimant l'espace dans le nom de fichier. | You can resolve the issue by renaming and removing space in filename. |
Les Jurchen fondent la dynastie Jin et renversent les Song, renommant la ville Zhongdu. | The Jurchens founded Jin Dynasty and overtook the Song dynasty, re-naming the city Yanjing. |
Et naturellement, Allergan a capitalisé sur cet effet secondaire non intentionnel en renommant le même médicament que Latisse. | And naturally, Allergan capitalized on this unintentional side effect by rebranding the same medicine as Latisse. |
L'utilisateur peut choisir de remplacer le LUN original ou de créer un nouveau en renommant le LUN. | Users can choose to overwrite the original LUN or create a new one by renaming the LUN. |
Vous devez vous assurer que la mise à niveau fonctionne correctement en renommant les sources amont en gentoo-0.9.12~rc99.tar.gz. | You need to make sure that the upgrade works properly by renaming the upstream source to gentoo-0.9.12~rc99.tar.gz. |
Les conflits de noms causés par différents traits nécessitent une résolution manuelle en renommant les propriétés et méthodes concernées. | Name conflicts caused by different traits requires manual resolution by renaming the affected properties or methods. |
Regroupez des encodeurs et/ou décodeurs et identifiez-les en les renommant ; ajustez simultanément les paramètres de plusieurs unités et configurez-les selon les mêmes réglages. | Group encoders and/or decoders and identify groups by name; adjust settings for multiple selected units and configure to the same parameters. |
Manuellement, en renommant le nom de fichier long avec des lettres courtes ou en enregistrant l'archive dans un nouvel emplacement sur le disque dur va corriger cette erreur. | Manually, by renaming lengthy file name with short letters or by saving the archive in new location on hard drive will fix this error. |
Si vous modifiez le chemin d'accès d'un fichier en renommant ou en déplaçant le fichier via des protocoles de fichiers réseau, sa clé d'objet sera également modifiée en conséquence. | If you change the path of a file by renaming or moving the file via network file protocols, its object key will also be changed correspondingly. |
Ce processus - appelé “minification” en anglais - consiste à comprésser le code en renommant les variables avec des noms plus courts, ce qui accélère le temps de chargement. | Minification is the process of compressing the code by renaming variables to shorter names which helps to reduce its size and the subsequent loading time. |
Même si cette simple approche fonctionne la plupart du temps, vous pourriez devoir remplacer nom de paquet et version amont en renommant les sources amont afin de suivre la Charte Debian et les conventions existantes. | Although this simple approach works most of the times, you may need to adjust package name and upstream version by renaming the upstream source to follow Debian Policy and existing convention. |
On peut corriger l'erreur en renommant le fichier Zip en supprimant les espaces. | One can fix the error by renaming Zip file by removing spaces. |
Vous pourrez ensuite gérer librement vos albums en les renommant ou en supprimant certaines images avant le partage. | You can fully manage your albums by renaming or deleting selected images before sharing. |
Un mandat sur une petite partie de la colonie fut confié à la Belgique, qui administra le territoire depuis le Congo belge, le renommant Ruanda–Urundi. | A small portion of the colony was mandated to Belgium and administered from the neighboring Belgian Congo as the territory of Ruanda-Urundi. |
Si ce problème est l'erreur générée par Nero, vous pouvez toujours essayer de supprimer ces fichiers BUP et faire des copies des fichiers IFO, en les renommant ensuite en .BUP, et en réessayant de graver. | If that is the warning produced by Nero then you can still try to delete the BUP files and make copies of the IFO files (rename them to *.BUP files afterwards) and try again. |
Je vois pourtant que c'est le contraire qui se produit : on tente de faire adopter le fond du traité constitutionnel par la petite porte en renommant le projet "traité de réforme" et en excluant la possibilité de référendums. | I see the contrary, however: we are facing an attempt to get the substance of the constitutional treaty adopted through the back door by renaming the project 'reform treaty' and excluding the possibility of referendums. |
Ian Jackson a ensuite rapidement repris le développement de l'outil d'empaquetage, en renommant l'outil lui-même dpkg-deb et en écrivant une interface qu'il appela dpkg pour faciliter l'utilisation de dpkg-deb et introduire les notions de dépendances et conflits du système Debian d'aujourd'hui. | Ian Jackson soon took over the development of the packaging tool, renaming the tool itself dpkg-deb and writing a front-end program he named dpkg to facilitate the use of dpkg-deb and provide the Dependencies and Conflicts of today's Debian system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
