renier

Trop lâches pour risquer leur vie, ils renient ceux qui agissent.
Too cowardly to risk their own lives, they deny those who act.
Mais pas à ceux qui Me renient ou M’insultent.
But not to those who are denying or insulting Me.
Ils ne se renient pas et ne confessent pas leurs péchés.
They do not deny themselves and do not confess their own sins.
Ceux qui renient leurs propres racines méritent peu le respect des autres.
Those who deny their own roots deserve little respect from anyone else.
Ils lisent les versets et les renient.
They read the verses and deny them.
Malheureusement, beaucoup d'entre eux Le renient encore.
Sadly, most of them still deny Him.
Si elles ne poursuivent pas les voies de la paix, les religions se renient elles-mêmes.
Religions, if they do not pursue ways of peace, negate themselves.
La première section présente les lecteurs au protagoniste, Despereaux, et sa famille, qui le renient.
The first section introduces readers to the protagonist, Despereaux, and his family, who disown him.
Ils Le renient constamment, comme une règle de leur organisation et une façon d’être.
They are found denying Him constantly, as an organizational policy and way of being.
Priez pour les pécheurs qui pardonnent en Mon nom et qui renient Ma Mère.
Pray for the sinners who forgive in My name, and for those who deny My Mother.
Priez pour les pécheurs qui pardonnent en Mon nom et pour ceux qui renient Ma Mère.
Pray for the sinners who forgive in My name, and for those who deny My Mother.
La première section présente les lecteurs au protagoniste, Despereaux, et sa famille, qui le renient. Chiaroscuro
The first section introduces readers to the protagonist, Despereaux, and his family, who disown him.
Seulement ceux qui renient leur chair et vivent dans la RUACH ha KODESH seront épargnés.
Only those that deny the flesh and live and walk in the RUACH ha KODESH will I spare.
Une situation pourrait se détériorer gravement quand les parties au conflit renient l'accord de paix ou reprennent les hostilités.
A situation may seriously deteriorate when parties to a conflict renounce the peace agreement or resume all-out hostilities.
N'êtes-vous pas d'accord que ceux qui Le renient en tant que Sauveur ne méritent pas d'être sauvés par Lui ?
Don't you agree that those who deny Him as a Savior do not deserve to be saved by Him?
Même s'ils renient MON Fils YAHUSHUA, un temps approche où le Nom de YAHUSHUA sera à nouveau révéré.
Although they deny MY Son YAHUSHUA, now there is coming a time when the name of YAHUSHUA will again be revered.
Même si ils renient MON Fils YAHUSHUA, un temps approche où le Nom de YAHUSHUA sera à nouveau révéré.
Although they deny MY Son YAHUSHUA, now there is coming a time when the name of YAHUSHUA will again be revered.
Nous trouvons donc que les propositions espagnoles en ce domaine sont inacceptables, car elles renient Amsterdam, un deuxième groupe de taille.
We do not therefore feel that the Spanish proposals in this area should be approved, because if so we are really giving up Amsterdam, a second, very important aspect.
Il déclarera que ceux qui s'obstineront à observer le septième jour renient le Christ, puisqu'ils refuseront de prendre garde aux anges qu'il a envoyés pour apporter la vérité au monde.
He declares that those who persist in keeping holy the seventh day are blaspheming his name by refusing to listen to his angels sent to them with light and truth.
Il déclarera que ceux qui s’obstineront à observer le septième jour renient le Christ, puisqu’ils refuseront de prendre garde aux anges qu’il a envoyés pour apporter la vérité au monde.
He declares that those who persist in keeping holy the seventh day are blaspheming his name by refusing to listen to his angels sent to them with light and truth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy