renaître

Nous sommes une nation qui renaît des cendres de l’Holocauste.
We are a nation that rose from the ashes of the Holocaust.
Qu’est-ce qui décide si un animal renaît comme un être humain ?
What decides whether an animal is reborn as a human?
Dans la République démocratique du Congo aussi l'espoir renaît.
In the Democratic Republic of Congo, hope was reborn.
Et aujourd'hui cette tradition, assez curieusement, renaît !
And this tradition today, oddly enough, is reborn!
La peur disparaît. La confiance renaît sur tous les fronts.
Fear is vanishing... and confidence is growing on every side.
La Lady 8 Flower renaît pour rendre hommage à la haute joaillerie.
The Lady 8 Flower has been reborn to pay homage to fine jewelry.
Aujourd'hui, l'esprit innovant du VB-2 renaît dans la Waza Craft VB-2W.
Now, the progressive spirit of the VB-2 has been reborn as the Waza Craft VB-2W.
Le jeu a également trouvé une nouvelle vie, renaît de ses cendres d'un phénix.
The game also has found a new life, reborn from the ashes of a phoenix.
Mais elle renaît toujours, et toujours plus forte, plus ferme, plus puissante.
But it ever rises up again, stronger, firmer, mightier.
On renaît dans un nouveau monde.
It's like you're born into a new world.
Artiste sculpteur autodidacte, exilée d’une île lointaine, Anik renaît grâce au modelage de l’argile.
Self-taught sculptor, exiled to a remote island, Anik reborn through modelage clay.
L'espoir pour l'avenir renaît.
Hope for the future revived.
Il faut que les États se mobilisent contre la haine qui renaît sur leur sol.
The States must mobilise themselves against the hate that is re-emerging on their soil.
Il est toujours dans ton cœur et renaît sous la forme d'un nouvel amour.
It is still inside of your heart, and is reborn in the form of new love.
Finalement, il part dans un endroit lointain et soudain, il renaît.
But now he's, he's come somewhere very far away and suddenly he's awake.
Ce jour-là, au bord de la rivière, C'est le moment où tu as renaît.
That day, by the edge of the river, that was the moment you were reborn.
Le monde onirique, un lieu où l’inspiration renaît continuellement sous des formes différentes, inattendues.
It is the dream world, a place where inspiration continuously transforms in various and unexpected ways.
Quand les cœurs s’ouvrent à l’Evangile, le monde commence à changer et l’humanité renaît !
When hearts are open to the Gospel, the world begins to change and humanity is resurrected!
C’est celui du phénix qui renaît de ses cendres après des années de déclin.
It was for a Phoenix to rise from the ashes, after decades of decline.
Le monde. Qui renaît.
The whole world, you know, renewing itself again.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone