remplir

L’espace qui remplissait la vallée ressemblaient à un grand récipient.
The space that filled the valley appeared like a big container.
Un énorme nuage de fumée remplissait le bâtiment de la bibliothèque universitaire.
A huge cloud of smoke filled the university library building.
La matière venait du vide qui remplissait autrefois l'univers.
Matter came from the void that once filled the universe.
Une lumière claire, plus brillante que le soleil, remplissait la pièce.
A bright shining light, brighter than the sun, filled the room.
On remplissait cette salle, ta grand-mère et moi.
We used to fill this place, your grandma and I.
Chaque occasion de lui parler le remplissait de bonheur.
Every chance to speak with her filled him with delight.
Ce pays ne remplissait pas les critères politiques de Copenhague.
Slovakia did not satisfy the political criteria established in Copenhagen.
Il remplissait un rôle important au comité.
He played an important role on the committee.
Et il remplissait la pièce, et on a eu une conversation extraordinaire.
And so he filled the room, and we had an extraordinary conversation.
Le Fondateur a dit des Règles que leur lecture le remplissait d’émerveillement[16].
The Founder said about our Rules that their reading filled him with wonder[16].
Le diagramme figurant sur ce plateau en céramique remplissait une importante fonction.
The scientific diagram inscribed on this ceramic dish served an important function.
Le son de ses cloches remplissait le quartier.
The sound of the bells filled the neighborhood.
Un air délicieusement aromatique remplissait mes poumons pour les régénérer.
Delicious aromatic air filled my lungs, rejuvenating me.
La voiture se remplissait d'eau rapidement.
The car started filling up with water so fast.
Il remplissait cette maison, vous savez.
He filled this house up, you know?
Doc, vous ne nous avez pas dit que le corps ce remplissait de gaz ?
Doc, didn't you say that the body was filling with gas?
Une odeur horrible remplissait l'air.
A horrible odor filled the air.
Une petite grotte de Lourdes remplissait maladroitement le coin droit arrière de la nef.
A small Lourdes grotto clumsily filled the right rear corner of the nave.
Le fils littéral de David, Salomon, remplissait une certaine partie des promesses à David.
David's literal son, Solomon, fulfilled some part of the promises to David.
Le rapport conceptuel de Madame Fraga Estévez remplissait ce critère de vision cohérente.
Mrs Fraga Estévez's outline report met that criterion of a coherent view.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight