remplir

Tu remplirais le vide de mon cœur.
You would fill the emptiness of my heart.
Tu remplirais le vide de mon cœur.
You would fill the emptiness of my heart?
Vous m'obtenez ce résultat, et je remplirais ma part du marché.
You get me that outcome, and I'll fulfill my end of the bargain.
Pourquoi je ne les remplirais pas ?
Why don't I fill them out?
Je remplirais le reste moi même.
I'll fill in the rest myself.
Si ce n'est pas le Bergonzi, alors je remplirais le rapport de police moi-même.
Well, if it's not the Bergonzi, then I'll file the police report myself.
Je leur ai répondu que je remplirais un seau s’ils le désiraient.
I told them that I would fill a bucket if they wanted me too.
Il ne serait pas réaliste de croire que je ne remplirais pas ma mission.
It's not realistic to think that I wouldn't do what I came here to do.
4 J'exposerais ma cause devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves ;
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Je remplirais une baignoire pour toi, ma chérie. Tu dis juste le mot.
I came here to talk business.
Si je le pouvais, je remplirais ma chambre de tes baisers. Je fermerais la porte et puis je jetterais la clef.
If I could, I'd fill my room with your kisses, lock them inside and throw away the key.
J'alors remplirais le résumé avec la littérature d'une boîte sur le siège, conduirais jusqu'au prochain coin, et commencerais le processus encore.
I would then refill the brief case with literature from a box on the seat, drive up to the next corner, and begin the process again.
Je suis sûr que je remplirais toutes les exigences du poste.
I'm sure I would meet all the requirements for the job.
Je pensais qu'il allait de soi que tu remplirais le réservoir après avoir emprunté ma voiture.
I thought it would go without saying that you would refill the tank after borrowing my car.
Pourquoi on ne le remplirais pas non plus pour toi ?
Well, why don't we top that off for you, shall we?
Si je pouvais m'offrir un zoo, je le remplirais d'animaux mythologiques.
If I had the money to own a zoo... I would stock it with mythological animals.
Si j'avais ton talent et ton boulot, je me remplirais les poches.
See now, if I had those skills and your job, I could really clean up.
J'en remplirais bien moi aussi !
If anyone wants to do that with me, let me know.
J'en remplirais bien moi aussi !
If anyone wants to do that with me, let me know. I'm going to sleep.
J'ai l'impression que je ne remplirais pas mon devoir de soeur si je ne demandais pas pour Deacon.
I feel like I wouldn't be doing my sisterly duty if I didn't ask about the Deacon of it all.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone