remontrance

Les détails joignent, leur remontrance sur le pivot par la massette (fig. 10).
Details connect, their scolding on the probe a sledge hammer (fig. 10).
Vous me faites un compliment... ou une remontrance ?
Should I consider that a compliment, or a spanking?
Il s'agit là, en réalité, d'une remontrance cinglante.
This is a crushing rebuke, in fact.
Quelle remontrance il m'a faite !
What a scolding he gave me!
Comme c'est gentil. Il s'en tire avec une remontrance.
You let him off with a warning.
On s'attendait à une remontrance, mais on a eu droit à des félicitations.
We wondered what we had done wrong but what we had done was done good.
Et quand il refusa de recevoir une récompense, c'était une remontrance pleine d'affection à leur méchant style de vie.
And when he refused to accept a reward for rescuing their city, it was a loving rebuke to their wicked lifestyle.
Chaque fois que le véritable conseiller prononçait un mot de remontrance, tous l’accusaient d’être un instigateur du mal et rejetaient sa revendication.
Whenever the True Counsellor uttered a word in admonishment, lo, they all denounced Him as a mover of mischief and rejected His claim.
Chaque fois que le véritable conseiller prononçait un mot de remontrance, tous l’accusaient d’être un instigateur du mal et rejetaient sa revendication.
Whenever the True Counselor uttered a word in admonishment, lo, they all denounced Him as a mover of mischief and rejected His claim.
Chaque fois que le véritable conseiller prononçait un mot de remontrance, ils l'accusaient tous d'être un instigateur du mal et rejetaient sa revendication.
Whenever the True Counsellor uttered a word in admonishment, lo, they all denounced Him as a mover of mischief and rejected His claim.
L'affirmation arrogante de sa suprématie sur l'évêque d'Antioche, et sa demande de prendre rang immédiatement après Rome comme une Siège apostolique, ne provoquait pas de remontrance ouverte, et ses prétentions ont été au moins tacitement admis.
The arrogant assertion of his supremacy over the bishop of Antioch, and his claim to take rank next after Rome as an apostolical see, provoked no open remonstrance, and his pretensions were at least tacitly allowed.
Remontrance terminée.
All right, lecture over.
Cette Cédule royale fut une preuve formidable de remontrance envers tous ceux qui s’intéressaient aux problèmes de la Terre Sainte.
This royal decree was a stern warning to anyone who took an interest in the problems of the Holy Land.
Je ne considère pas la résolutions des Nations unies de décembre dernier comme une interruption de ce dialogue, mais plutôt comme une composante de notre politique et une remontrance envers nous.
I do not see last December’s United Nations resolution as an interruption to this dialogue, but rather as a component of our policy and an admonition to us.
Je suis rentré à la maison au petit matin, alors que mon père se levait, et il m'a fait une sévère remontrance.
I got home in the early morning when my dad was getting up, and he gave me a stern lecture.
Quelqu'un dans cette maison oublie sans cesse d'éteindre les lumières. Qui que soit le coupable, il va avoir droit à une bonne remontrance.
Someone in this house keeps forgetting to turn off the lights. Whoever the offender is is going to get a talking to.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate