remission

We must have the remission of sin in our hearts.
Nous devons avoir la rémission du péché en nos cœurs.
Third, He was crucified for the remission of our sin.
Troisièmement, Il fut crucifié pour la rémission de nos péchés.
Then, what happens after the remission of our sins?
Alors, qu’arrive-t-il après la rémission de nos péchés ?
He taught them about repentance for the remission of sins.
Il leur enseigna la repentance pour la rémission des péchés.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés.
We can receive the remission of sins once and for all.
Nous pouvons recevoir la rémission des péchés une fois pour toutes.
Chronic pancreatitis occurs for years withperiods of remission and exacerbations.
La pancréatite chronique survient pendant des années avecpériodes de rémission et exacerbations.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je reconnais un seul baptême pour la rémission des péchés.
You need to wait for a stable remission or cure.
Vous devez attendre une rémission ou une guérison stable.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je reconnais un seul baptême pour le pardon des péchés.
He received a remission of sentence for good conduct.
Il a bénéficié d'une remise de peine pour bonne conduite.
I confess one baptism for the remission of sins.
Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés.
They must realize that they don't have the remission of sin.
Ils doivent réaliser qu’ils n’ont pas la rémission du péché.
We should all know the gospel of the remission of sins.
Nous devons tous connaître l’évangile du pardon des péchés.
A total of 669 women have benefited from remission of sentence.
Au total, 669 femmes ont bénéficié d'une remise de peine.
Just last month, they told him it was in remission.
Le mois dernier, on lui a dit qu'il était en rémission.
However, the righteous are happy because they have the remission of sins.
Cependant, les justes sont heureux parce qu’ils ont la rémission des péchés.
Then you'll get 2 or 3 months remission.
Ensuite, vous allez avoir deux ou trois mois de rémission.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je confesse un seul baptême en rémission des péchés.
When I went into remission, he told me the truth.
Et quand je suis entrée en rémission, il m'a dit la vérité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive