rémission

Nous devons avoir la rémission du péché en nos cœurs.
We must have the remission of sin in our hearts.
Troisièmement, Il fut crucifié pour la rémission de nos péchés.
Third, He was crucified for the remission of our sin.
Nous reconnaissons un seul baptême pour la rémission des péchés.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Alors, qu’arrive-t-il après la rémission de nos péchés ?
Then, what happens after the remission of our sins?
Il leur enseigna la repentance pour la rémission des péchés.
He taught them about repentance for the remission of sins.
Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés.
I confess one baptism for the remission of sins.
Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Nous pouvons recevoir la rémission des péchés une fois pour toutes.
We can receive the remission of sins once and for all.
La pancréatite chronique survient pendant des années avecpériodes de rémission et exacerbations.
Chronic pancreatitis occurs for years withperiods of remission and exacerbations.
C'est cela le principe cosmique de la rémission des péchés.
This is the cosmic principle of the forgiveness of sins.
Je reconnais un seul baptême pour la rémission des péchés.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je reconnais un seul baptême pour la rémission des péchés.
I acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Nous confessons un baptême pour la rémission des péchés.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Vous devez attendre une rémission ou une guérison stable.
You need to wait for a stable remission or cure.
Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés.
I acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Je reconnais un seul baptême pour la rémission des péchés.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Nous confessons un seul baptême pour la rémission des péchés.
I confess one baptism for the remission of sins.
Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés.
We acknowledge one baptism for the forgiveness of sins.
Rendez-vous compte de vos péchés et priez pour votre rémission.
Be aware of your sins and pray for forgiveness.
Ils doivent réaliser qu’ils n’ont pas la rémission du péché.
They must realize that they don't have the remission of sin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate