réminiscence

Je trouve que c'est un bon moment pour les reminiscences.
I feel that this is a good time for looking backwards.
L’ usine occupe une surface de terrain de 7.500 m2 et sa morphologie et matérialité ont des reminiscences d’un palais florentin.
The plant occupies a land area of 7,500 m2 and its morphology and materiality are reminiscent of a Florentine palace.
Reminiscences est un récital qui naît du retour aux moments qui composent notre chemin et notre expérience vitale.
Reminiscences is a recital that is born from the return to the moments that make up our path and our vital experience.
La Russie d'aujourd'hui a des réminiscences de l'ex-Union soviétique, à certains égards.
Today's Russia is reminiscent in some ways of the old USSR.
Le prochain traité contiendra des réminiscences des bons vieux États nationaux.
The next treaty too will contain familiar echoes of the nation States of old.
Surprenez vos ennemis, ils devront voir ces réminiscences du passé pour y croire.
Surprise your foes with blasts from the past they'll have to see to believe.
Masques pour les yeux de Bijoux Indiscrets donnent à votre visage un Classic touch de réminiscences vénitiens.
Masks for Bijoux Indiscrets eyes give your face a classic touch of Venetian reminiscences.
Il a des réminiscences dont il ignore l'origine...
He believes they are memories he cannot account for.
Une multitude de nuances, montrent sa grande complexité, et nous offrent des réminiscences fruitières et d'agrume.
A multitude of shades, showing great complexity which is reminiscent of fruits and ciaricas.
Avec ce vin avec des réminiscences de minéraux, avec une bouche pleine de nuances, dans un refroidisseur à vin.
With this wine with mineral reminiscences, with a mouth full of nuances, freezing in a wine cooler.
Le compositeur ne se cite pas, ne s'adresse pas ni aux sujets de l'épopée symphonique, ni vers les réminiscences de texte.
The composer does not quote itself, does not address neither to themes of a symphonic epopee, nor to text reminiscences.
Nous trouvons dans les écrits de la sainte de Lisieux 23 citations de Thérèse d’Avila et au moins 100 réminiscences.
In the writings of the Saint of Lisieux we find 23 quotations from Teresa of Avila and at least 100 references to her.
À seulement quelques mètres de l'Hôtel España se trouve un autre établissement hôtelier aux réminiscences modernistes, l'HOTEL PENINSULAR (13) (HÔTEL PENINSULAR.
A few steps from the Hotel España there is another hotel with touches of Modernisme: the HOTEL PENINSULAR (13) (Sant Pau, 36).
Plus particulièrement, il subsiste aujourd’hui encore des réminiscences des graves crises économiques qui ont ébranlé la société albanaise à cause de son économie pyramidale.
In particular, there are still echoes today, of the severe economic crises that shocked Albanian society as a result of its pyramid economy.
Le rapport indiquait que le requérant cessait de prendre part à la conversation lorsque les sujets abordés étaient d'ordre émotionnel et qu'il était sujet à des réminiscences.
The report noted that the complainant would cease participating in conversation when emotional topics were raised, and that he experienced flashbacks.
Il vous offre l’opportunité de découvrir les réminiscences des empires romains, byzantins et ottomans ainsi que la République Moderne de Turquie d’aujourd’hui.
It provides the opportunity to discover the reminiscence of Roman, Byzantine and Ottoman empires as well as the modern Republic of Turkey we see today.
Réminiscences et Souvenirs 1876-1922, ms., 11 p. ; environ 250 lettres dont 84 au père Joseph Fabre et 116 au père Marc Sardou, économe général.
Reminiscences et Souvenirs 1876-1922, manu, 11 pages; about 250 letters of which 84 to Father Fabre and 116 to Father Marc Sardou, Treasurer general.
La maison et la tour sont de style Art Nouveau catalan, avec des éléments qui rappellent la nature et des réminiscences de fortifications médiévales.
The house and the tower are in the modernist style, featuring elements that emulate nature, whilst it is also reminiscent of medieval forts.
Elles sont des réminiscences de la dévotion populaire pratiquée dans sa famille ou sa paroisse natale, dune part, puis de ce que proposait le règlement du séminaire.
They are reminiscent on the one hand of the popular devotion practiced in his family or his home parish, and of what the seminary regulations suggested.
Avant de retourner au camp, il passa par la synagogue où il avait été à l’école et se plongea dans de nombreuses réminiscences du temps de son enfance.
Before returning to the encampment, he walked down by the synagogue where he had gone to school and indulged his mind in many reminiscences of his childhood days.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy