reminiscence

Platinum blond like a reminiscence of Norma Jean.
Blondeur platine comme une réminiscence de Norma Jean.
This is a reminiscence of the discussion about the legal status of LaTeX2HTML.
C'est une réminiscence de la discussion à propos du statut légal de LaTeX2HTML.
Of Nausicaa herself we should be very glad to find here some trace or reminiscence.
De Nausicaa elle-même nous devrions être très heureux de trouver ici une certaine trace ou réminiscence.
He painted a portrait of Masaniello—probably from reminiscence rather than life.
Il a peint un portrait de Masaniello - probablement d'après ses souvenirs plutôt que sur le personnage vivant.
This is a reminiscence of a more prosperous past, when the masks were adorned with gold.
C'est une réminiscence d'un passé plus prospère, quand les masques ont été ornés avec de l'or.
What's it about, your reminiscence?
De quoi parle ta réminiscence ?
It was rain at the Kamogawa river that made me feel a reminiscence of my father.
Ce fut de la pluie sur le fleuve Kamogawa qui me fit sentir un souvenir de mon père.
I stand here with much reminiscence.
J'ai beaucoup de souvenirs ici.
Perhaps the reminiscence of a suffered injustice, or maybe the intolerance to authority for territorial reasons.
Peut-être le souvenir d’une injustice subie, ou bien une intollérance face à l’autorité pour des raisons territoriales.
Her talk had turned to reminiscence, and to her family's importance in the history of England.
Sa conversation l'avait tournée vers les souvenirs et vers l'importance de sa famille au sein de l'histoire d'Angleterre.
Some say this is because of nostalgia, is a reminiscence of the past days by hand;
Certains disent que c'est à cause de la nostalgie, une réminiscence de ces derniers jours à la main ;
To give our vintage texture its vintage aspect, we chose a striped texture, reminiscence of old wallpapers from old houses.
Pour donner à notre texture vintage un côté vintage, nous avons choisi une texture rayée rappelant les vieux papiers peints des maisons anciennes.
It provides the opportunity to discover the reminiscence of Roman, Byzantine and Ottoman empires as well as the modern Republic of Turkey we see today.
Il vous offre l’opportunité de découvrir les réminiscences des empires romains, byzantins et ottomans ainsi que la République Moderne de Turquie d’aujourd’hui.
Can cultural clashes be a reminiscence of societal changes echoing the family history, as well as bringing previously unseen elements and a stimulus for the future?
Les affrontements culturels peuvent-‐ils être la réminiscence de changements sociétaux en résonance avec l’histoire de la famille, en même temps que porteurs d’inédit et de relance vers l’avenir ?
Though it was completely alien to me nor had I ever visited it in the past, I bore a great reminiscence as I yearned for my most cherished person.
Même qu’il fût complètement aliène à moi et que je ne l’eusse jamais visité dans le passé, j’éprouvai une grande mémoire tandis que je regrettais ma personne la plus chérie.
Very few pages can be read that are so realistically true to life, so simply true to life, where not one word has been added to pure reminiscence.
Rares sont les pages où transparaît un tel réalisme et une telle vérité, qui sont aussi simplement vraies, où pas un seul mot n’est rajouté au pur et simple souvenir.
Walking through its narrow streets, which still have reminiscence of its recent maritime past, we will find plenty of shops to suit all tastes: from the latest brands to the typical beach bazaars.
En parcourant ses rues étroites, qui ont encore une réminiscence de son passé maritime récent, nous trouverons beaucoup de magasins pour tous les goûts : des dernières marques aux bazars de plage typiques.
To provide activities which improve memory and favor the reminiscence process of the participants through contact with the art and history of the city and its legacy of physical artifacts and intangible attributes.
Mettre en route des activités qui favorisent la mémoire et les processus de réminiscence des participants à travers le contacte avec l’art et l’histoire de la ville et son légat monumental et des attributs intangibles.
It displays it so well that all the spaces of this beautiful apartment exude a subtle reminiscence of this modernist past of Barcelona, nicely illustrated in the high ceilings and cement tiles floors.
Il s'y applique tellement bien que, de chacun des espaces dont il se compose, émane un souvenir subtil de ce passé moderniste de Barcelone, que l'on peut apprécier dans ses plafonds hauts et ses sols carrelés.
Walking through its narrow streets, which still have reminiscence of its recent maritime past, we will find plenty of shops to suit all tastes: from the latest brands to the typical beach bazaars.
En nous promenant dans ses rues étroites, qui conservent des traces de son passé de village marin encore récent, nous découvrirons une multitude de boutiques pour tous les goûts : depuis les marques à la mode jusqu’aux typiques bazars de plage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay