remettre

Qui remettrait jamais en question 1956, 1989, ou l'automne 2006 ?
Who would ever question 1956, 1989 or the autumn of 2006?
Le Conseil remettrait donc cette question à une date ultérieure.
The Council would thus revert to the matter at a later date.
Si c'est un truc d'espion, ça le remettrait dedans.
If this is spy-related, it's gonna reehim back in.
Non, ça remettrait tout en question, donc on peut pas.
No, 'cause it'll jeopardize everything, so we just can't.
Tu connais mon père, il ne s'en remettrait pas.
You know my dad; he would never survive this!
Il m'a dit que s'ils le libéraient, il s'y remettrait.
Said if they turned him out, he'd do it again.
Ça remettrait en cause tout ce pour quoi on s'est battus.
It would jeopardize everything we've been fighting for.
Un geste qui remettrait les aliens de cette station à leur place !
Something to put every alien on this station in their place.
Le représentant espagnol a indiqué qu'il remettrait à plus tard l'examen de cette question.
The Spanish representative stated that they would postpone considering this issue.
Si mon père, le général, était encore en vie, il remettrait de l'ordre.
If my father, the general, would be alive, he'll sort it out.
Tu croyais qu'on se remettrait ensemble ?
You didn't think we were getting back together.
Il était persuadé qu'elle s'en remettrait.
He was so sure she'd recover.
Le Groupe spécial estimait qu'il remettrait son rapport final aux parties en février 2009.
The panel estimated that it would issue its final report to the parties in February 2009.
Le Groupe spécial estimait qu'il remettrait son rapport final aux parties en décembre 2009.
The panel estimated that it would issue its final report to the parties in December 2009.
On m'a dit qu'il s'en remettrait.
I've been told that he's gonna be all right.
Non, Chad s'en remettrait.
No, Chad would get over it.
Une chasse aux bonbons te remettrait sur pied.
I think a little trick-or-treating will make you feel better.
Je pense sincèrement qu'il nous remettrait cette mallette.
I honestly believe he would give us that entire briefcase full of money.
Je pense qu'il s'en remettrait.
I think he'd get over it.
Le Groupe spécial a estimé qu'il remettrait son rapport final aux parties pour juillet 2010.
The panel estimated that it will issue its final report to the parties by July 2010.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief