remercier

Certains remercient le Créateur pour notre existence et notre croissance.
They may even thank the Creator for our existence and growth.
On leur apporte la paix et voyez comme ils nous remercient.
You bring them peace and see how they repay you.
Ouais, et c'est... comme ça qu'ils te remercient ?
Yeah, and is this how they thank you?
Les frères Grimm vous remercient pour votre bonté.
The Brothers Grimm will thank you for your kindness.
En règle générale, plus tard, ces patients remercient les médecins pour leur persévérance.
As a rule, later these patients thank the doctors for their perseverance.
Combien de patients remercient les premiers intervenants ?
How many patients say thanks to first responders?
Et c'est comme ça qu'ils te remercient ?
And this is how they thank you?
Les jeunes mariés vous remercient tous d'être venus.
The newlyweds thank you all for coming.
Les auteurs les remercient des observations utiles qu’ils ont formulées.
The authors thank them all for their helpful comments.
Les orateurs me remercient d'avoir mis cette question à l'ordre du jour.
Speakers have been thanking me for putting this item on the agenda.
Les Yeux te remercient pour ton aide.
The Eyes thank you for your service.
Les Européens convaincus, dont nous sommes, vous en remercient sincèrement.
Being firm believers in Europe, we sincerely thank you for this.
Je vous remercient au nom du Gouvernement, du ministre et de moi-même.
I thank you all on behalf of the government the minister and myself.
Et comment ils me remercient ?
And how do they thank me?
Nos délégations remercient tous les États Membres d'avoir bien voulu examiner le projet de résolution.
Our delegations thank all Member States for considering the draft resolution.
Ici Brusque et Angélique qui vous remercient pour votre temps, vous les bavards.
This is Brusque and Angelique saying thank you for your time, you chatterboxes.
À la fin, ils nous remercient.
And then in the end, they thank you for it.
Ils remercient beaucoup votre père pour la télévision et tout le reste.
They say to thank your father for the television and all he has given.
Les Evêques remercient pour la solidarité exprimée par tant de communautés vis-à-vis des migrants.
The Bishops express gratitude for solidarity expressed by many communities to the migrants.
C'est ainsi qu'ils me remercient ?
And this is how they repay me?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink