remblai
- Examples
Sa voiture est passée par dessus le remblai. | His car went over the side of an embankment. |
Elle est caractérisée par une combinaison de plantes basses et de gravier remblai. | It is characterized by a combination of low-growing plants and gravel embankment. |
Un grand nombre de fuites, pour construire un remblai ou un logement de fosse. | A large number of leaks, to build embankment or pit accommodation. |
Une vue en direct d'un remblai de canal dans le centre de Saint-Pétersbourg. | A live view of a canal embankment in central St. Petersburg. |
Ils sont derrière un remblai en pierre, et nous dans un fossé. | They're behind a solid embankment. We're in a ditch. |
Plus près-vous pouvez prendre des photos du remblai du Kremlin et le mur du Kremlin. | Most near-you can take pictures of Kremlin embankment and the Kremlin wall. |
L'autre extrémité a un remblai de terre humide, dans laquelle les cibles sont montés. | The other end has an embankment of moist dirt wherein the targets are mounted. |
Les formations contenant des cailloux, des racines et différents matériaux de remblai sont à éviter. | Formations containing stones, roots and various fill materials are to be avoided. |
En passant par le pont du palais, vous arriverez au remblai de l'université. | Passing by the Palace Bridge, you will get to the University embankment. |
Ceci est en effet lorsque vous conduisez sur le remblai IJssel, sauf pour le trafic de destination. | This is indeed when you drive onto the IJssel embankment except for destination traffic. |
Vue panoramique du remblai de la ville et de la haute-montagne enneigé au coucher du soleil. | Panoramic view of the embankment of the city and snow-capped high mountain in sunset. |
Graffiti Hostel est situé dans un autoportant bâtiment de quatre étages sur le remblai de la Moïka rivière. | Graffiti Hostel is located in a freestanding four-storey building on the embankment of the River Moika. |
La hauteur du remblai doit être telle que le bord gauche du décalage pour environ 2-3 cm. | The height of the embankment must be such that the left edge to the lag for about 2-3 cm. |
Le remblai est à distance de marche de la gare à quelques mètres de la propriété directement. | The embankment is within walking distance of the train station a few meters away from the property directly. |
En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai. | The resulting closed pit will isolate any contaminants present in the backfill by eliminating exposure pathways. |
Et puisque le 825K est également capable de répandre le remblai, le nombre d'épandeuses peut être revu à la baisse. | Since the 825K can also spread fill, the number of spreader tractors may be able to be reduced. |
Et puisque ce modèle est également capable de répandre le remblai, le nombre d'épandeuses peut être revu à la baisse. | Since it can also spread fill, the number of spreader tractors may be able to be reduced. |
L'ONU et ses partenaires continuent d'apporter une assistance aux personnes se trouvant le long du remblai à la frontière syro-jordanienne. | The United Nations and its partners continue to deliver to those along the berm on the Jordanian-Syrian border. |
Jason a perdu le contrôle de sa voiture en rentrant de la patinoire. Sa voiture est passée par dessus le remblai. | His car went over the side of an embankment. |
Lʼentreprise de construction Tutor Perini Building Corporation a installé environ 25 000 m² de StrataGrid pour édifier le remblai temporaire en terre armée. | Contractor Tutor Perini Building Corporation installed approximately 30,000 square yards of StrataGrid to build the reinforced MSE temporary wall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
