remarriage
- Examples
And create a remarriage with Lanky, unable to act without instructions. | Et créer un remarie avec Lanky, incapable d'agir sans instructions. |
As a result, remarriage is practically analogue of the previous one. | En conséquence, le remariage est pratiquement analogue de la précédente. |
Deuteronomy 24:1-4 does not describe the remarriage as invalid. | Deutéronome 24.1-4 ne décrit pas le remariage comme invalide. |
Even a second divorce and second remarriage are legal. | Un deuxième divorce et un deuxième remariage sont légaux aussi. |
Perhaps this sometimes applies to remarriage after a divorce. | Cela peut parfois s’appliquer au remariage après le divorce. |
And someone submits a divorce, believing that remarriage can become more successful. | Et quelqu'un soumet un divorce, estimant que le remariage peut devenir plus de succès. |
To even think of remarriage is a sin. | Même penser au remariage est un péché. |
Is remarriage after divorce always adultery? | Un remariage après un divorce est-il toujours un adultère ? |
This right of habitation ceases on the remarriage of the surviving spouse. | Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e). |
Are you currently single or divorced and considering marriage or remarriage? | Êtes-vous actuellement célibataire ou divorcé et êtes vous en train de considérer un remariage ? |
She said that to find a good man, has been a remarriage | Et elle a dit qu'elle avait rencontré un homme bon. |
The fathers at Florence knew that the Greeks practiced divorce and remarriage. | Les pères conciliaires réunis à Florence savaient que les grecs pratiquaient le divorce et le remariage. |
Terms of preparation for remarriage at everyone, but the general rule for this situation exists. | Conditions de préparation pour le remariage à tout le monde, mais la règle générale de cette situation existe. |
Divorce and remarriage is legal if the first wife does not give birth to sons. | Le divorce et le remariage sont légaux si la première femme ne donne pas naissance à des garçons. |
They doubted whether divine revelation absolutely excluded remarriage in cases of adultery. | Ils n’étaient pas certains que la révélation divine excluait le remariage d’une manière absolue en cas d’adultère. |
Please understand, though, that the exception clause is not a command for divorce and/or remarriage. | Il faut comprendre cependant que la clause d'exception n'est pas un commandement qui ordonne le divorce et/ou le remariage. |
Article 11 shall apply in the event of remarriage after the death of the former spouse. | Il bénéficie des dispositions de l'article 11 s'il se remarie après le décès de celui-ci. |
The said Act further contains provisions that terminate a widow's right to inheritance upon her remarriage. | Ladite loi contient d'autres dispositions qui mettent fin aux droits de la veuve sur l'héritage si celle-ci se remarie. |
The 7th chapter of the First Corinthians records in detail about marriage, divorce, remarriage and separation. | Le 7ème chapitre de la première épître aux Corinthiens parle en détails du mariage, du divorce, du remariage et de la séparation. |
The report also indicated that 59 per cent of Maldivian marriages ended in divorce, but that remarriage was frequent. | Le rapport signale également que 59 % des mariages maldiviens se terminent par le divorce, mais que les remariages sont fréquents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!