remariage
- Examples
Deutéronome 24.1-4 ne décrit pas le remariage comme invalide. | Deuteronomy 24:1-4 does not describe the remarriage as invalid. |
Cela peut parfois s’appliquer au remariage après le divorce. | Perhaps this sometimes applies to remarriage after a divorce. |
Et quelqu'un soumet un divorce, estimant que le remariage peut devenir plus de succès. | And someone submits a divorce, believing that remarriage can become more successful. |
Je ne voulais pas un faux remariage comme à la télé. | I didn't want a hokey second wedding like those ones on TV. |
Il est venu me parler d'un remariage, mais j'ai dit non. | He came to talk about a new wife for me, but I said no |
Depuis mon remariage, ça me semble déplacé. | Since I remarried, it just doesn't seem appropriate. |
Je t'ai appelée parce que nous voulons t'inviter à notre remariage. | I called you because we want you to come when we renew our vows. |
Cette nationalité ne se perdrait pas en cas de remariage ou de dissolution du mariage. | That citizenship would not be lost through remarriage or dissolution of the marriage. |
Mon ex-femme parle de remariage. | You know, my ex-wife is talking about us getting married again. |
Ma mère, presque jamais depuis son remariage. | I've hardly seen my mother since she remarried. |
Je croyais que le remariage était interdit. | Didn't realize you could remarry. |
Aujourd'hui. Ton remariage, je veux dire. | Your getting remarried, that is. |
Je viens de l'apprendre... Aujourd'hui. Ton remariage, je veux dire. | Your getting remarried, that is. |
Le seul que je voyais parfois, c'était mon frère. Ma mère, presque jamais depuis son remariage. | I've hardly seen my mother since she remarried. |
Une disposition a aussi été ajoutée à la loi pour protéger les droits matrimoniaux des parents en cas de remariage. | The Law has also added a specific provision to protect the matrimonial rights of parents in the event of remarriage. |
Toutefois, ce passage ne mentionne pas spécifiquement le remariage, mais seulement le fait de rester ou non dans le lien du mariage. | This passage, though, does not specifically address remarriage, only being bound to stay in a marriage. |
Si une veuve se remarie, elle cessera immédiatement à la date de ce remariage d'avoir droit à une pension de ce genre. | If a widow re-marries, she shall, upon such remarriage, immediately cease to be entitled to such pension. |
Un autre aspect du droit de se marier peut être affecté lorsque les États imposent des restrictions au remariage des femmes. | A different aspect of the right to marry may be affected when States impose restrictions on remarriage by women as compared to men. |
Un autre aspect du droit de se marier peut être affecté lorsque les États imposent des restrictions au remariage des femmes. | A different aspect of the right to marry may be affected when States impose restrictions on remarriage by women that are not imposed on men. |
Quelquefois, les femmes hésitent à faire valoir leurs droits et s'abstiennent de toute action, soit en raison de pressions familiales, soit pour cause de remariage. | Sometimes women hesitated to make their claim and took no action, either because of family pressures or because they remarried. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!