remarquer

En regardant au soleil, je remarquais que tout devenait assombri.
Looking at the sun, I noticed that everything was becoming darkened.
Je remarquais que je n'étais pas un être physique.
I noticed that I was not a physical being.
Je remarquais alors j'étais dans ce qu'on appelle un tunnel.
Then I noticed I was in what people call a tunnel.
Je remarquais alors que j'étais dans ce qu'on appelle un tunnel.
Then I noticed I was in what people call a tunnel.
Et quand tu le remarquais, il se sentait mal à l'aise ?
And when you noticed him, didn't you feel uncomfortable?
Peut-être que je ne le ferais pas si tu remarquais que j'existe.
Maybe I wouldn't if you ever noticed I was alive!
Je ne pouvais éviter de te remarquer, et remarquer que tu me remarquais.
I couldn't help noticing you and noticing you noticing me.
Je remarquais quand il devenait nerveux, quand il voulait partir.
I could always tell when he was getting antsy, when he wanted to run.
J’aimais beaucoup mes enseignantes et je remarquais les relations bienveillantes entre elles.
I loved my teachers and noticed the good relationship they had among themselves.
Pour voir si tu le remarquais.
To see if you'd notice.
Je ne le remarquais plus depuis longtemps.
I hadn't noticed that for so long.
Dans quelques jours je déjà ne tout remarquais pas, mais sur cela plus tard.
In some days I already it did not notice all, but about it later.
Il avait peut-être changé... mais je ne le remarquais pas.
He had changed, I suppose...... but I didn 't notice.
Je remarquais ça, c'est tout.
I was just making an observation, that's all.
Pourquoi est-ce que je ne remarquais pas ?
Why didn't I notice?
Je ne le remarquais pas, avant.
I never used to notice.
Ne fais pas comme si tu ne remarquais rien, Julia, car ce n'est pas le cas.
Don't pretend you haven't noticed my cardboard box, Julia, because I know you have.
Je remarquais que j'étais assis dans un liquide malodorant, assez pour remplir trois tasses et demies.
I noticed I was sitting in smelly liquid and body fluids, enough to fill about three and a half cups.
Je voulais aimer ma famille, mais je remarquais que je n'arrivais pas à être bon ou patient envers les miens.
I wanted to love my family, but found I could not be patient or good to them.
J’étais très heureux de constater que je remarquais à peine la prise de médicament, même au début.
I was very pleased that I hardly even noticed that I was taking the medicine, even in the beginning.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb