remarqué

Eva était destinée à être remarquée dans le monde.
Eva was bound to be noticed out in the world.
Cette caractéristique a été remarquée par les constructeurs de navires.
This feature has been noticed by the ship manufacturers.
Leur présence est remarquée dans toutes les institutions de l'État.
Their presence is notable in all State institutions.
Bien, cette année, elle a finalement été remarquée par un.
Well, this year, she finally got noticed by one.
Elle m'a regardé, sinon je ne l'aurais pas remarquée.
She looked at me, or I wouldn't have noticed her.
L'université est particulièrement remarquée pour la diversité de ses étudiants.
The university is most noted for its diverse student body.
Je dis juste que ce serait sympa d'être remarquée.
I'm just sayin' it would be nice to be noticed.
Tu penses que j'ai pas remarquée tes saignements, tes migraines ?
Do you think I haven't noticed the nosebleeds, the headaches?
Elle sera certainement remarquée par les collectionneurs !
She will definitely get noticed by art collectors!
Je ne vous avais pas remarquée au milieu des autres.
I didn't notice you out front with all the others.
Cette particularité peut être notamment remarquée chez les chevaux bayos ou Alazán.
This particularity can be seen especially on bayo or alazán horses.
Cette spécificité est remarquée par les autres.
This specificity is noticed by others.
T'as cru quoi, que je ne l'aurais pas remarquée ?
What did you think, that I wouldn't notice?
C'est une chose que j'ai remarquée, je dois dire.
This is something I've noticed, I must say.
Je vous ai toujours remarquée dans mon restaurant.
I've always noticed you in my restaurant.
Tu sais quelle était la première chose que j'ai remarquée de toi ?
Do know what was the first thing I noticed about you?
Une équipe de sécurité est effective si elle fait son travail sans être remarquée.
A security team is effective if it does its work without being noticed.
Oh, non, chérie. Je voulais juste faire une entrée remarquée.
No, I just wanted to make a flashy entrance.
Toute anomalie sera remarquée lorsque vous reviendrez à la maison.
You will notice any abnormalities when back home.
Il y a deux mois, vous ne m'auriez jamais remarquée.
Two months ago, you couldn't have picked me out of a crowd.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo