relire
- Examples
J'ai lu et relu les minutes de l'accord d'association. | I have read and reread the minutes of the association agreement. |
Après avoir relu vos lettres, j'ai quelques commentaires. | After re-reading your letters, I have a few comments. |
Je n'ai même pas relu la liste et on est déjà fatigués. | Haven't even checked the list twice and we're already tired. |
J'ai relu le rapport, écouté sa déclaration, bu 50000 bières. | I've gone over the report, listened to his statement, six-packs... |
Combien de fois as tu relu ça ? | How many times have you reread that? |
Je n'ai pas pu m'arrêter et j'ai relu les anciens. | I could not stop and I read the old ones. |
Elle me dit qu'elle a relu cette lettre à chaque anniversaire, ... | She tells me that she read that letter on each birthday... |
Attention, votre message n'apparaîtra qu'après avoir été relu et approuvé. | Warning, your message will only be displayed after it has been checked and approved. |
Nous avons lu et relu le texte qu'on nous a soumis aujourd'hui. | We have read and re-read the text we have before us today. |
Une fois la transcréation achevée, le texte est relu par un autre spécialiste linguistique. | Following transcreation, the text is proofread by another linguist. |
J'ai lu et relu cette déclaration. | I have read and reread that statement. |
Attention, votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé. | Warning, your message will only be displayed after it has been checked and approved. |
Le Mode d'emploi (format PDF) ne peut être relu sur le lecteur. | Operating Instructions (PDF format) cannot be played back on the player itself. |
J'ai déjà... - relu tout ce je pouvais dans la base de données. | Well, I've already re-read everything I could in the database. |
J'ai relu le compte-rendu du débat relatif à Galileo. | I have also re-read the debate on Galileo. |
Le Mode d’emploi (format PDF) ne peut être relu sur le lecteur. | Operating Instructions (PDF format) cannot be played back on the player itself. |
J'ai relu avec beaucoup d'admiration le dialogue des Carmélites. | I read back with emotion the Dialogue of the Carmelites. |
Je l'ai lu et relu au cas où. | I've read and reread in case. |
J'ai relu votre dossier pour me remettre dans le bain. | I was just re-acquainting myself with your file. |
J'ai lu et relu les registres, et il me manque 9 $. | I've been going over the books, and I'm missing $9. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!