to reread
- Examples
It is difficult to reread it without tears come to our eyes. | Il est difficile de la lire sans les larmes aux yeux. |
I like to reread them occasionally. | J'aime les relire de temps en temps. |
We call on Member States to reread that paragraph. | Nous demandons aux États Membres de bien vouloir relire ce paragraphe. |
Keep the guide to reread if needed. | Gardez le guide pour relire si nécessaire. |
I guess I'll have to reread that orientation manual, huh? | J'imagine que je vais devoir relire le guide d'accueil. |
We need to reread the Second Letter to the Corinthians, chapters 2 to 6. | Il faut relire la deuxième lettre aux Corinthiens, chapitre 2 à 6. |
It is best to reread it from time to time and ponder every sentence. | Il est préférable de le relire de temps en temps et de réfléchir à chaque phrase. |
The text of the pages stared back at him, defying him to reread their final words. | Le texte du journal le narguait, le défiant de relire ses derniers mots. |
I encourage the members of our Family to continue to reread the medal in this light. | J’encourage les membres de notre Famille de continuer à « relire » la Médaille sous cet éclairage. |
For that reason we have to reread by the light of these new discoveries and insights. | Pour cela il nous faut relire à la lumière de ces nouvelles perspectives et points de vue. |
Well, I started to reread one of those stories. | J'en ai relu une. |
No need to reread act three. | -Pas la peine de lire le 3e acte. |
The Pope brought us together in long work sessions to reread the drafts that came one after another. | Le Pape nous réunissait en de longues sessions de travail pour relire les épreuves successives. |
Students should be able to reread their first draft, and recognize the sound and feel of the original work. | Les élèves devraient pouvoir relire leur première ébauche et reconnaître le son et la Œuvre originale. |
We need to reread and study our history so as to live in the present more serenely. | Nous avons besoin de relire et de connaître notre histoire pour pouvoir vivre le présent d’une manière plus sereine. |
The opportunity to reread the records of conversation was seen as positive by the staff questioned. | La possibilité pour les personnes interrogées de relire le compte rendu des entretiens a été jugée positive par ces dernières. |
It is useful to reread the statutes of the association and the decisions made at the last general assembly regularly. | Il est utile de relire régulièrement les statuts de l'association et les décisions prises lors de la dernière assemblée générale. |
There was not much time but I often stopped to reread certain passages of the founder which have accompanied me in recent years. | Il n'y avait pas beaucoup de temps mais je m'arrêtais souvent pour relire certains passages du fondateur qui m'ont accompagné ces dernières années. |
I also encourage the members of the Family to reread the goals of the Association in light of this message. | J’encourage donc les membres de la Famille à « relire » les buts de l’Association à la lumière de ce message. |
Nevertheless, it would seem wise to me to suspend the meeting for 10 minutes to give delegations time to reread the informal non-paper. | Néanmoins, il semblerait judicieux de suspendre la séance pendant 10 minutes afin de permettre aux délégations de relire ce document officieux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!