relier
- Examples
Les étudiants relieront les avancées militaires et spatiales au fil du temps. | Students will connect military and space advancements as they evolved over time. |
Ils ne le relieront jamais à toi. | They'll never connect this to you. |
La culture et le patrimoine relieront toutes les cultures et le patrimoine de l’Asie. | Culture and heritage will link with all the culture and heritage of Asia. |
Les étudiants relieront la force des acides et des bases et leur valeur de pH correspondante. | Students will link together the strength of the acids and bases and their corresponding pH value. |
Enfin, il y a des projets pour d'autres lignes express qui relieront Téhéran avec d'autres centres urbains à proximité. | Finally, there are projects of other express lines that will connect Tehran with other nearby urban centers. |
Avec un story - board T-Chart, les élèves expliqueront et relieront les causes et les effets de la Grande Dépression. | With a T-Chart storyboard, students will explain and connect causes and effects of the Great Depression. |
Dans le programme d'été, les avions de Croatia Airlines relieront Zagreb et Istanbul les mardis, les jeudis et les dimanches. | In the summer timetable Croatia Airlines will connect Zagreb with Istanbul on Tuesdays, Thursdays and Sundays. |
Les travaux relieront la communauté à la ligne à grande vitesse de Saragosse et atteindront la circonscription de Pampelune. | The works will connect the community with the high-speed line of Zaragoza and will reach the District of Pamplona. |
Une croissance continue, qui a débuté en 2001, se manifeste par la construction de lignes et de nombreux agrandissements qui relieront plus de 350 kilomètres. | A continued growth, that began in 2001, is evident by the construction of lines and numerous expansions that will connect over 350 kilometers (217.5 miles). |
Nous construirons des routes et des ponts, et installerons des réseaux électriques et des lignes numériques qui alimenteront notre commerce et nous relieront les uns aux autres. | We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. |
Navigation sur le Web Lorsque vous vous connectez au Service, AT&T redirige votre trafic depuis le réseau Wi-Fi vers d'autres réseaux qui vous relieront à une connexion Internet séparée. | When you connect to the Service, AT&T is routing your traffic from the Wi-Fi Network to other networks which will connect you to a separate Internet connection. |
Les investissements dans ces tronçons routiers, qui relieront la Bolivie à la côte Est et à la côte Ouest par l'autoroute Pailón-Puerto Suarez, se montent à 169,9 millions de dollars. | Investments in these sections, which will connect Bolivia to both the east and the west coasts through the Pailón-Puerto Suárez Highway, amount to $169.9 million. |
Tant qu'il y aura des voies de communication et des ponts qui relieront les diverses cultures et les diverses religions, on comprendra mieux les préoccupations et les problèmes des autres. | As long as channels and bridges of communication exist between different cultures and religions, better understanding of the concerns and problems of others will prevail. |
La ligne 6 est en phase de programmation et aura 2 stations qui relieront la station Zoologico de la ligne 2 avec la station La Rinconada de la ligne 3. | Line 6 is in the planning stage and will comprise two stations, which will connect the Zoologico station of line 2 with La Rinconada station, line 3. |
La conférence a posé les fondements d'une grande campagne mondiale guidée par une charte et un plan d'action qui relieront les efforts locaux, nationaux et internationaux pour promouvoir les services publics de qualité. | The conference established the foundation for a major global campaign guided by a charter and action plan that will link local, national and international efforts to promote quality public services. |
Pourtant, en rétrospection, c'était un preneur de toutes les maux de tête de sécurité qui ne pousseraient que lorsque de plus en plus de gens recevraient des ordinateurs - et les relieront sur Internet. | Yet in retrospect, it was a harbinger of all the security headaches that would only grow as more people got computers - and connected them with one another over the Internet. |
Ils relieront entre eux les États membres concernés, ainsi que les parties prenantes, telles que les gestionnaires et les utilisateurs des infrastructures. | Covering at least 3 modes, 3 Member States and 2 cross-border sections, these corridors will bring together the Member States concerned, as well as the relevant stakeholders, for example infrastructure managers and users. |
Ces nouvelles installations relieront les étudiants et les professionnels de la santé aux toutes dernières technologies pédagogiques et fourniront des services de laboratoire de diagnostic utiles aux patients des cliniques et aux centres de santé voisins de la communauté. | These new facilities will connect students and medical professionals with the latest instructional technology and provide valuable diagnostic laboratory services for clinic patients and neighboring health centers in the community. |
C’est en ligne régulière que la ville située au pied du mont Marjan sera reliée à 46 villes de 19 pays d'Europe, tandis que les avions charter relieront Split à 28 villes de 12 pays, et trois destinations domestiques. | The city beneath Marjan will be connected to 46 cities in 19 countries through regular air traffic, while charter planes will connect Split to 28 cities in 12 countries and three domestic destinations. |
Au sein du Secrétariat, d'autres systèmes sont en train d'être élaborés et déployés, qui relieront les bases de données et permettront ainsi d'effectuer des recherches et analyses en utilisant toutes les sources d'information sur les politiques commerciales gérées par l'OMC. | Other systems are being developed and expanded in the Secretariat that will link databases, allowing search and analysis across the full range of trade policy information sources maintained at the WTO. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!