to link up

This fact explains why I have been advocating a differentiated treatment of these regions, given their inability to link up with the European electricity and gas networks.
Ce fait explique que j'ai défendu un traitement différencié pour ces régions, étant donné l'incapacité de ces régions à se connecter aux réseaux européens d'électricité et de gaz.
Nevertheless, we continue our effort to link up to your comprehension.
Nous continuons néanmoins notre effort pour nous relier à votre compréhension.
Another way would be to link up mentally.
Un autre moyen serait de faire une liaison mentale.
Service thus becomes the bridge to link up to the higher awareness.
Le service devient ainsi le pont pour se relier à la conscience supérieure.
I'll try to link up with it.
Je vais essayer de l'arrimer.
Somewhere out there, one of them is trying to link up with you.
L' un d' entre-eux essaie d' établir un lien avec vous.
It would be desirable to link up with item B3-300 in the field of information.
Une interconnection avec la ligne budgétaire B 3/300 serait souhaitable sur le plan de l'information.
Environmental impact of the planned gas pipeline in the Baltic Sea to link up Russia and Germany (debate)
Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne (débat)
Environmental impact of the planned gas pipeline in the Baltic Sea to link up Russia and Germany (
Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne (
This has to be established in his behaviour, if he aspires to link up to the Hierarchy.
Cela doit être établit dans le comportement de l'aspirant s'il aspire à se relier à la Hiérarchie.
Additionally some RtF members are planning a trip to Greece to link up with different projects.
En outre, des membres de RtF prévoient une visite en Grèce pour établir des liens avec différents projets.
Now, businesses affected by the regulation are obliged to link up with NHS hospitals and trusts electronically.
Désormais, les entreprises concernées par la directive doivent se connecter électroniquement avec les centres et hôpitaux du NHS.
Work was undertaken to link up the various natural crevices and cavities situated beneath the Pic.
Des travaux ont été entrepris afin de relier les différentes crevasses et cavités naturelles situées sous le sommet du Pic.
They make it possible to link up the economic and social aspects of companies operating at a pan-European level.
Ils établissent un lien entre les aspects économiques et sociaux des entreprises actives à l'échelle paneuropéenne.
Existing thematic environmental information networks may also wish to link up with the worldwide network.
Il se pourrait également que les réseaux d'information thématiques sur l'environnement existant veuillent aussi être reliés au réseau mondial.
For some developing countries, this has opened new avenues to link up with global innovation networks.
Il est ainsi devenu possible pour certains pays en développement de se connecter aux réseaux mondiaux de l'innovation.
It is a vital task for the Union to link up its achievements, internally, and its objectives, externally.
C'est un enjeu essentiel pour l'Union de lier ses performances, à l'intérieur, et ses objectifs, à l'extérieur.
Somewhere out there, one of them is trying to link up with you.
- Oui. L' un d' entre-eux essaie d' établir un lien avec vous.
The Swedish government has recommended use of the PEPPOL network for e-procurement to link up buyers and suppliers.
Le gouvernement suédois recommande l’utilisation du réseau PEPPOL pour l’e-Procurement et les échanges commerciaux entre acheteurs et fournisseurs.
It contains good ideas on how to link up the structural funds with other EU areas, activities and policies.
Il contient de bonnes bases devant permettre de lier les fonds structurels à d'autres secteurs, activités et politiques de l'UE.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate