to link up
- Examples
This fact explains why I have been advocating a differentiated treatment of these regions, given their inability to link up with the European electricity and gas networks. | Ce fait explique que j'ai défendu un traitement différencié pour ces régions, étant donné l'incapacité de ces régions à se connecter aux réseaux européens d'électricité et de gaz. |
Nevertheless, we continue our effort to link up to your comprehension. | Nous continuons néanmoins notre effort pour nous relier à votre compréhension. |
Another way would be to link up mentally. | Un autre moyen serait de faire une liaison mentale. |
Service thus becomes the bridge to link up to the higher awareness. | Le service devient ainsi le pont pour se relier à la conscience supérieure. |
I'll try to link up with it. | Je vais essayer de l'arrimer. |
Somewhere out there, one of them is trying to link up with you. | L' un d' entre-eux essaie d' établir un lien avec vous. |
It would be desirable to link up with item B3-300 in the field of information. | Une interconnection avec la ligne budgétaire B 3/300 serait souhaitable sur le plan de l'information. |
Environmental impact of the planned gas pipeline in the Baltic Sea to link up Russia and Germany (debate) | Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne (débat) |
Environmental impact of the planned gas pipeline in the Baltic Sea to link up Russia and Germany ( | Impact sur l'environnement du gazoduc prévu en mer Baltique pour relier la Russie à l'Allemagne ( |
This has to be established in his behaviour, if he aspires to link up to the Hierarchy. | Cela doit être établit dans le comportement de l'aspirant s'il aspire à se relier à la Hiérarchie. |
Additionally some RtF members are planning a trip to Greece to link up with different projects. | En outre, des membres de RtF prévoient une visite en Grèce pour établir des liens avec différents projets. |
Now, businesses affected by the regulation are obliged to link up with NHS hospitals and trusts electronically. | Désormais, les entreprises concernées par la directive doivent se connecter électroniquement avec les centres et hôpitaux du NHS. |
Work was undertaken to link up the various natural crevices and cavities situated beneath the Pic. | Des travaux ont été entrepris afin de relier les différentes crevasses et cavités naturelles situées sous le sommet du Pic. |
They make it possible to link up the economic and social aspects of companies operating at a pan-European level. | Ils établissent un lien entre les aspects économiques et sociaux des entreprises actives à l'échelle paneuropéenne. |
Existing thematic environmental information networks may also wish to link up with the worldwide network. | Il se pourrait également que les réseaux d'information thématiques sur l'environnement existant veuillent aussi être reliés au réseau mondial. |
For some developing countries, this has opened new avenues to link up with global innovation networks. | Il est ainsi devenu possible pour certains pays en développement de se connecter aux réseaux mondiaux de l'innovation. |
It is a vital task for the Union to link up its achievements, internally, and its objectives, externally. | C'est un enjeu essentiel pour l'Union de lier ses performances, à l'intérieur, et ses objectifs, à l'extérieur. |
Somewhere out there, one of them is trying to link up with you. | - Oui. L' un d' entre-eux essaie d' établir un lien avec vous. |
The Swedish government has recommended use of the PEPPOL network for e-procurement to link up buyers and suppliers. | Le gouvernement suédois recommande l’utilisation du réseau PEPPOL pour l’e-Procurement et les échanges commerciaux entre acheteurs et fournisseurs. |
It contains good ideas on how to link up the structural funds with other EU areas, activities and policies. | Il contient de bonnes bases devant permettre de lier les fonds structurels à d'autres secteurs, activités et politiques de l'UE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!