se relever

Je suis désolé, Docteur, mais vous avez été relevée de vos fonctions.
I'm sorry, Doctor, but you've been relieved of your duties.
Suite à sa décision, Mme Matthieu a été relevée de ses fonctions.
Following her decision, Ms. Matthieu was relieved of her duties.
La qualité du rapport à l’architecture doit être relevée.
The quality of the relationship with the architecture should be underscored.
Une lacune importante a été relevée dans le domaine des changements climatiques.
A noticeable gap was identified in the area of climate change.
L'utilité de consultations plus régulières à cette fin a été relevée.
To this end the desirability of more regular consultations was flagged.
La température corporelle est relevée pour vérifier l'hypothermie.
Body temperature is measured to check for hypothermia.
Après le pansement, le membre affecté est fixé en position relevée.
After the dressing, the affected limb is fixed in a raised position.
La coopération avec l’OTAN a été relevée tout particulièrement.
Cooperation with NATO has been highlighted in particular.
La température corporelle est relevée pour vérifier l’hypothermie.
Body temperature is measured to check for hypothermia.
Pour l’écoulement turbulent, la pression est relevée sur un manomètre à aiguille.
In turbulent flow, the pressure is read on a dial-gauge manometer.
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
An error in the Spanish translation was noted.
Aucune différence majeure n’a été relevée entre les indicateurs micro et macroéconomiques.
No significant differences were identified between the micro and macro indicators.
C'est mieux de garder ta jambe relevée.
It's better to keep your leg elevated.
La nécessité de redresser le déséquilibre géographique actuel a également été relevée.
The need to reduce the current geographical imbalance has also been noted.
Elle va devoir être relevée de ses fonctions.
She's going to need to be relieved of duty.
Mais pourquoi la victime ne s'est pas relevée ?
But why wouldn't the victim get back up?
Garde la tête relevée et le dos droit.
Keep your head up and your back straight.
Même après être tombée, tu t'es tout de suite relevée.
Yet, even after you fell, you got right back up again.
En même temps, l'entrée relevée pour le véhicule directement à la tranchée.
At the same time relieved entrance for the car directly to the trench.
La mesure de la diffusion de la lumière doit être relevée.
The measurement of the light scatter shall be recorded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
username