relegate

The trade articles were relegated to a separate page.
Les articles commerciaux ont été relégués à une page séparée.
In our society, women are relegated to second place.
Dans notre société, la femme est reléguée au second rang.
Many still are, but this is usually relegated to the recreational market.
Beaucoup le sont toujours, mais c'est généralement relégué au marché récréatif.
Women are relegated to a secondary role in society.
Les femmes sont reléguées au second rang de la société.
They relegated to the history the fires in Chicago, Watts, Los Angeles.
Ils ont relégué dans l’histoire les incendies de Chicago, Watts, Los Angeles.
Real Madrid has never been relegated from Spanish first league 'La Liga'.
Real Madrid n'a jamais été relégué de première ligue espagnole "La Liga".
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table.
Mon rendez-vous a été relégué à la table de Buenos Aires.
Computers, in many respects, have been relegated to a simple appliance.
Des ordinateurs, à bien des égards, ont été relégués à un appareil simple.
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table.
Ma cavalière a été reléguée à la table de Buenos Aires.
Any particularist approach by small states must be relegated to the past.
Toute approche particulariste par de petits États doit être abandonnée.
For a long time, women have been relegated to the periphery of political activities.
Pendant longtemps, les femmes ont été reléguées à la périphérie des activités politiques.
That is why we are relegated to the bottom of the UN list.
C'est qui nous pousse vers le bas de la liste de l'ONU.
Many may think that this mistake is relegated to new traders.
Nombreux sont ceux qui pensent que cette erreur est limitée aux traders débutants.
It is not a subject to be relegated to Easter alone.
Ce n'est pas un sujet relatif uniquement au temps de la Pâques.
We hope that those proposals will not merely be relegated to the annals of history.
Nous espérons que ces propositions ne seront pas simplement reléguées dans les annales de l'histoire.
Any manager who finishes with a negative balance shall be relegated to the division below.
Tout manager terminant avec un solde négatif est relégué à la division du dessous.
Generally speaking, women are too often relegated to precarious and badly paid jobs.
D'une manière générale, les femmes sont trop souvent reléguées dans des emplois précaires et mal payés.
Yet, relegated to the background as she was, the woman played an important role.
Cependant, quoique reléguée au second plan, la femme jouait un rôle important.
Human rights are thus trivialized and their exercise is relegated to the background.
Les droits de l'homme s'en trouvent donc banalisés et leur exercice relégué en second plan.
Today, this road has been relegated to a rural stretch between wild and plowed field.
Aujourd'hui, cette route a été relégué à un tronçon en milieu rural entre le champ sauvage et labouré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe