relecture
- Examples
| Cela nous appelle à une relecture des Ecritures (Section II). | This calls for a re-reading of the Scriptures (Section II). | 
| Nous suivons des règles de relecture pour avoir ce résultat. | The rules we follow are designed to achieve this result. | 
| Cette description a été traduite ou modifiée pendant la relecture d'un utilisateur. | This description was translated or changed during a proofread by the user. | 
| Nous suivons des règles de relecture pour avoir ce résultat. | The proofreading rules we follow are designed to achieve this result. | 
| Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE/USB. | To play the programme back again, press the PLAY/ PAUSE/USB button. | 
| Pour la relecture du programme, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (). | To play the programme back again, press the PLAY/ PAUSE () button. | 
| Nos directives de relecture sont conçues pour parvenir à ce résultat. | The proofreading rules we follow are designed to achieve this result. | 
| Vous pouvez utiliser la liste de diffusion des traducteurs pour demander une relecture. | You can use the Translators mailing list to ask for proofreading. | 
| Si la relecture est mécanique, la révision est une interprétation. | Whereas copyediting is mechanical, query proofreading is interpretive. | 
| Cet article nécessite une relecture technique. | This article needs a technical review. | 
| Cet article nécessite une relecture rédactionnelle. | This article needs an editorial review. | 
| Cela accélère la relecture et permet d'appliquer ces corrections à toutes les descriptions ensuite. | This speeds up the review and allows to apply these corrections later in all descriptions. | 
| Disney et Régis Loisel, le merveilleux et le cinéma, la relecture des classiques. | Disney and Régis Loisel, the marvelous and the cinema, the reworking of the classics. | 
| Bonne lecture et bonne relecture. | Happy reading and good re-reading. | 
| Correction des épreuves et relecture des textes. | Re-reading and correction of text proofs. | 
| La traduction et la relecture de traduction est activée pour presque tous les utilisateurs du wiki. | Translation and translation review is enabled almost for all users of the wiki. | 
| Quelles catégories du modèle de qualité doivent être prises en compte dans la relecture ? | Which categories of the framework should be included in the review? | 
| Par exemple, un committer du projet de documentation peut corriger des erreurs typographiques ou grammaticales sans relecture. | For example, a documentation project committer may correct typographical or grammatical errors without review. | 
| Pourquoi une relecture du Message des Apparitions dans la perspective des Pauvres ? | Why reread the Message of the apparitions from the perspective of the poor? | 
| Le manuscrit est en cours de relecture. | The draft is now under review. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
