relay
- Examples
Your donation has been relayed and will be processed rapidly. | Votre don a été transmis et sera traité rapidement. |
Your ticket payment has been relayed and will be processed rapidly. | Votre paiement de billet a été transmis et sera traité rapidement. |
Here is the anecdote relayed by the Bloomberg newspaper. | Voici l'anecdote relayée par le journal Bloomberg. |
No, tell him that I relayed his message to the client and... | Non, dites-lui que j'ai fait passer son message au client et... |
Your ticket payment has been relayed and will be processed rapidly. | Votre don a été transmis et sera traité rapidement. |
Note: A Midwayer relayed this message. | Remarque : Un Médian a relayé ce message. |
This event was open to the public and relayed on the website. | Cet évènement était ouvert au public et retransmis sur le site internet. |
The password is then relayed to the Administration Server. | Ensuite, le mot de passe est envoyé au Serveur d'administration. |
Your data will therefore be relayed to and archived by Zendesk. | Vos données seront donc transmises à Zendesk et y seront archivées. |
This was relayed to me by my late father, he knew things automatically. | Cela m'a été relayé par mon défunt père, il savait les choses automatiquement. |
Feelings and emotions are relayed as nerve impulses. | Des sentiments et les émotions sont transmis par relais comme impulsions de nerf. |
Was that not the same declaration relayed by all media outlets? | Cette déclaration n'a-t-elle pas été diffusée par tous les médias ? |
The data obtained continued to be relayed to centres around the world. | Les données obtenues ont continué d'être relayées aux centres correspondants du monde entier. |
Similarly, the triumph of Brest has been relayed in the mainstream French media. | De même, le triomphe de Brest a été relayé dans les principaux médias français. |
The competition is also relayed by more than 70 media national and international partners. | Le concours est aussi relayé par plus de 70 partenaires média français et internationaux. |
The weather information is relayed directly from the Barcelona airport weather station. | L'information météo est directement relayée depuis la station météo de l'aéroport de Barcelone. |
It came over the phone and was relayed here. | Le message téléphonique a été acheminé ici. |
She relayed the good news. | Elle va lui transmettre les bonnes nouvelles. |
That happened to my family member, and I relayed the story to you. | C'est arrivé à quelqu'un de ma famille, et je te l'ai raconté. |
I have important information regarding a case that needs to be relayed to my partner. | J'ai des informations importantes concernant une affaire qui doivent être transmises à mon partenaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!