relaunch

The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
Le deuxième facteur est la relance d'un processus politique authentique.
In addition, its redress often depends on relaunching the economy in other sectors.
En plus, son redressement dépend souvent de la relance économique dans d’autres secteurs.
The relaunching of the economy has begun.
La relance de l'économie est engagée.
I have a few comments on relaunching Kosovo's economy.
Je voudrais maintenant faire quelques observations sur la relance de l'économie du Kosovo.
Note by the Executive Director on relaunching the Conference of the Parties (CTOC/COP/2006/10)
Note du Directeur exécutif sur la relance de la Conférence des Parties (CTOC/COP/2006/10)
Yet today there is still a chance, however tenuous, of relaunching the political process.
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
The relaunching and conclusion of the peace process are the only solution that exists.
La relance et la conclusion du processus de paix sont la seule solution qui existe.
There is now a special opportunity for relaunching the Middle East peace process.
Une occasion spéciale de relancer le processus de paix au Moyen-Orient se présente maintenant.
The second misunderstanding is that the European Parliament has blocked the relaunching of such cooperation.
Second malentendu : le Parlement européen aurait bloqué la relance de cette coopération.
It would be worth relaunching this idea.
Cette idée pourrait être utilement relancée.
All should be done that can lead to the relaunching of the peace process.
Il faut tout mettre en œuvre pour relancer le processus de paix.
Modest investment in key sectors could be an important catalyst for relaunching the economy.
Des investissements modestes dans des secteurs clés pourraient constituer un catalyseur important pour la relance de l'économie.
In this context, we believe the relaunching of the Lusaka process to be a vital necessity.
Dans cette perspective, la relance du processus de Lusaka nous apparaît d'une ardente nécessité.
UNCTAD should contribute to relaunching the commodity agenda.
La CNUCED devrait contribuer à remettre à l'ordre du jour la question des produits de base.
We are excited about the relaunching of the WRI website in autumn 2016.
Nous sommes très excités face à la perspective de relancer le site de l'IRG en automne 2016.
Mr President, you have talked about relaunching the European ideals in the public mind.
Monsieur le Premier ministre, vous avez parlé du nouvel élan des idéaux européens dans l'opinion publique.
In my view, the growth initiative is an important factor in relaunching other aspects.
Je pense que l’initiative pour la croissance est un facteur important pour la relance d’autres aspects.
That mission undoubtedly proved to be particularly useful for relaunching and refocusing the peace process.
Cette mission, incontestablement, s'est révélée un instrument particulièrement utile pour relancer et recadrer le processus de paix.
There are many good reasons why this relaunching is vital.
Les raisons qui rendent nécessaire ce nouveau départ sont excellentes et sont loin de manquer.
Prices and demand conditions in 2009-2010 are not likely to allow the relaunching of many projects.
Les prix et la demande en 2009-2010 sont peu susceptibles d'amener à relancer beaucoup de ces projets.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate